TUGboat, Volume 0 (9999), No. 0 1001
The incredible tale of the author who
didn’t want to do the publisher’s job, but
eventually had to because the publisher
didn’t have a clue about typesetting,
although to be honest, the author did
some stupid things as well, but fortunately,
everything is all right now, however this
is an experience the author wouldn’t wish
upon anyone, but is still going to narrate it
for your greatest enjoyment, and will do so
both crying and laughing
(yes, that was the
title)
Didier Verna
Abstract
In this article, I relate a recent experience of mine:
writing a book chapter for a publisher who doesn’t
have a clue about typesetting. I confess my futile
attempt at using T
E
X for writing the chapter in
question. I describe the hell that descended upon me
for daring to do that. I however admit that the hell
in question would have been even greater, had I not
done so. This article is both a nervous breakdown
and a peal of laughter, and I am seeking for the
reader’s comfort.
1 Prologue
The story began on May 07, 2011, when I received
an invitation to author a chapter for a particular
Computer Science book. Here is an excerpt from the
email I received:
The objective of the book is to provide origi-
nal academic work about current research . . .
a comprehensive overview . . . comprehensive
material . . . provide new results and answers
to some open problems . . . indispensable for
researchers, professionals and practitioners as
well as for educators who would like to have
a comprehensive . . . , useful resource for grad-
uate and undergraduate level courses.
Well, a book containing practically everything,
and targeted at practically everyone. That sounded
like quite a challenge, and I decided to accept it. I
sent a proposal on June 14.
On July 20, I received an email informing me
of the acceptance of my proposal. The message
contained a URL pointing to a chapter template, and
two attachments with some “chapter organization
and formatting guidelines” and some “details to keep
in mind”. All of this sounded fine, but my ears were
already starting to tickle me: why a chapter template,
why guidelines, why in two different attachments?
Don’t they provide a style or a class file?
I looked more closely, and that is when I discov-
ered that the provided chapter template was in fact
a Word document, and that the two attachments
were in docx format.
Then, I started to worry.
On top of that, I had several questions that were
not answered in the documents I received, so I asked
them by email to the editor (my only contact then)
on July 21. What about copyright assignment? Do I
get a contract of some sort? How is the book going to
be published: online, on paper? Will it be available
for sale or for free? With an open source license? Do
I get royalties on the sales . . . etc. The next day, I
got the following response.
My responsibility is out of scope of publishing.
At this point I don’t have the answers to your
questions. I need to contact the publisher.
Well, thank you very much, because you see, these
are important issues nevertheless . . .
2 Submission
After thinking about it for some (very short) time, I
decided to be clever. I sent my initial submission on
October 4, in PDF format. I explained to the editor
that I had written the chapter in L
A
T
E
X because there
was no way I could work with Word. I also promised
that I would convert it to Word for the final version,
in order to comply with the publisher’s requirements.
The editor had no problem with that, and then
followed a reviewing period (contents only!) until the
final acceptance of the chapter (contents only!) on
March 10, 2012.
Let’s be clever? Not so much . . . In terms of
PDF to Word conversion, I had spotted at least a
dozen websites offering this service for free before,
so I thought it was going to be easy. That’s why, in
all my self-sufficiency, I waited until the last minute
before taking care of that. First, I had some minor
adjustments to do.
Unnumbered sections
No, the publisher doesn’t
want section numbers. Don’t ask. Easy enough to
do in L
A
T
E
X, though. One just needs to use starred
sectioning commands. Oh, but on second thought,
what happens to all those nicely
varioref
-formatted
section references? Gone is the answer, I think. So I
had to get rid of those, and find a textual workaround
to point the reader to other parts of the chapter,
without numbers. Very convenient indeed. Dammit.
No figures (go figure)
Yes, the publisher wants
the figures in a separate zip file, not in the chapter
itself. Don’t ask. Surely, they have implemented
The incredible tale of the author who didn’t want to do the publisher’s job, etc.
1002 TUGboat, Volume 0 (9999), No. 0
Calcagno, C., Taha, W., Huang, L.,
and
Leroy, X. (2003).
Calcagno, C., Taha, W., Huang, L.,
&
Leroy, X. (2003).
Manipulation (PEPM), pages 95- 99. ACM SGPLAN.
Manipulation (PEPM) (pp. 95-99). ACM SGPLAN.
Symbolic Computation, 13(1-2):51-55.
Symbolic Computation, 13(1-2), 51-55.
Figure 1: Bibliographic format divergences
unzip
and T
E
X’s float placement algorithm with
Word macros. Anyway, easy to do in my L
A
T
E
X
source file, but then again, I had to rewrite all the
figure references manually.
So I eventually recompiled my PDF with those
adjustments, and started using a PDF to Word con-
version service. At the last minute (did I say so,
already?).

At that moment, all hell descended upon me.
Big mistake #1
The conversion didn’t work very
well, and that is a euphemism. Basically, the font size
was ok, and everything else was lost: font families,
shapes, verbatim and code formatting. Everything.
And because I did that at the last minute (did I say
so, already?), I decided that it would be safer for me
to spend the last night restoring all that was lost by
hand directly in Word, rather than trying to look
for yet another half-baked service in the naïve hope
that it would work better. So I took my little mouse
with me and went through all 30 pages, clicking like
crazy. Welcome to the world of WYSIWYG.
Here, I must confess that in the heat of the mo-
ment, another simpler and totally obvious alternative
didn’t even occur to me. Months later (in fact, when
I was preparing the slides for TUG 2013), I realized
that I could have opened the PDF file resulting from
the L
A
T
E
X compilation, selected the whole contents,
and just cut and pasted it into Word. I tried that
and it actually went better than any of the online
conversion services I tried. Shame on me . . .
Big mistake #2 The second big mistake I made
was to not use the exact bibliographic style the pub-
lisher wanted. More precisely, the author instructions
mentioned “strict APA” conformance, and I simply
used
apalike
. In the end, there were subtle differ-
ences in the formatted bibliographic output, some of
them illustrated in figure 1. I also had some errors
in the
.bib
files which led to incorrect sorting and
other oddities.
Here, the obvious choice would have been to go
fix the
.bst
file in order to produce the desired out-
put, and regenerate the PDF. But do you remember
that I had already spent hours fixing Big mistake
#1 in Word? I simply couldn’t bear the very idea
of having done so for nothing, so I decided to go fix
all those details by hand, in the Word document.
3 Interlude
I am a Boduka. I practice martial techniques in order
to reach ultimate self-control, peace and harmony
with the Universe. Let’s breathe. Deeply. Okay.
In the meantime, I had my first contact with
people from the publishing company (remember that
until now, my only contact was with the book editor).
On August 28, I received an email from the publisher,
part of which is transcribed below.
From: marketeer #1
Greetings! . . . personally thank you for your
excellent contribution! [lots of marketing crap]
Your development editor, marketeer #2, very
much enjoyed working with you, and now as
your marketing representative, I look forward
to assisting you with your promotional efforts.
First of all, I am delighted to learn that marketeer
#2 “very much enjoyed working with me”, although
I feel the urge to mention that I had never heard of
this person before. Next, let me see if I understand
this correctly: I am writing a book chapter for which
I am most likely not going to be paid, and in their
infinite generosity, the publisher is kindly offering to
assist me in promoting the book that they are going
to sell?
But wait. There’s more.
I have also created an Exclusive Discount Of-
fer form. This form allows you to order one
or more copies with our exclusive author dis-
count.
So, I am writing a book chapter for free. I have to do
the promotion of the book myself, and in their infinite
generosity, the publisher is kindly offering a discount
for me to actually buy the book I’m contributing to
write??
But wait. There’s more.
You will hear from us again regarding how
to access a complimentary PDF copy of your
individual chapter in the book.
Wow wow wow. Hold it right there. I am writing a
book chapter for free. I have to do the promotion
of the book myself. I will have to buy the book I’m
contributing to write, and in their infinite generosity,
Didier Verna
TUGboat, Volume 0 (9999), No. 0 1003
the publisher is kindly offering me a “complimentary”
PDF of my own chapter, which I wrote myself, and for
which, obviously, I already have a PDF, and what’s
more, of a much better quality since it has been
generated with pdflatex???
In fact, the situation was not so bad as it seemed
in the first place. 3 clauses in the copyright assign-
ment form I eventually received contained implicit
answers to some of my original questions.
2. Author(s) understand that no royalties or
remuneration will be paid by the Publisher to
the author for the above named submitted man-
uscript. Further, Author(s) acknowledge the
manuscript is being provided on a volunteer
basis for the professional recognition obtained
by the publication.
Read: I work for the glory.
5. The Publisher will have the right to edit
the work for the original edition and for any
revision, provided that the meaning of the text
is not materially altered.
We will see later on how a publisher who doesn’t
have a clue about typesetting can actually alter the
meaning of the text without even realizing it . . .
6. The Publisher will furnish 1 copy of the
book to the lead Author of each chapter without
charge. The coauthor(s) of the manuscript will
receive a copy of the manuscript along with a
copy of the title page of the book. Copies of
the book for the author’s/co-author’s use may
be purchased at a 40% discount from the list
price.
So after all, I will get a free copy of the book. And
thank God I wrote my chapter alone, because I would
have hated to have to explain to my co-authors that
they had earned the right to buy the book . . .
4 Proofreading
After all this agitation, I honestly thought that the
worst was finally behind me. Little did I know . . .
On September 11 (notice the date?) I got a new
message from yet another person at the publisher’s,
inviting me to proofread the book (or at least, my
own chapter):
From: yet@another.guy
I am very pleased to send you the proof of the
book. Please copy and paste this link into your
browser: http://. . . /EditorProof.pdf
I haven’t mentioned yet the apparent publisher’s con-
cern for security, requesting digitally signed copyright
assignments as well as paper copies and so on. All of
this for putting the editor-proof version of the book
Before:
(defclass face ()
((name :initarg :name)
(bold :initarg :bold)))
After:
(defclass face ()
((name:initarg:name)
(bold:initarg:bold)))
Figure 2: Removing spaces between identifiers
online and sending the url in the clear by email . . .
Anyway. The deadline for proofreading was 6 days
later only, there was a list of items to specifically
check for, and there was also the following comment
in the message.
Please do not be concerned with house style
layout application, such as font type / size;
title and subtitle styles; spacing and formatting
For some reason, this smelled very bad to me, and
I decided to pay a very special attention to those
points. I was quite right (but that, you guessed)!
On September 17, I finished proofreading my
chapter, and sent the following message.
To: yet@another.guy
There are many things that have gone wrong
in my chapter. Some of them may belong to
your “do not be concerned with house style”
category, but they are so worrying that I need
to mention them anyway.
Then, I started enumerating, by decreasing DEF-
CON level, all the things that had gone wrong in my
chapter, between my Word version and their PDF.
Figures swapped
My chapter contained exactly
two figures. They managed to swap them. Figure 1
was referencing figure 2 and vice-versa. That’s what
you get when you don’t let your typesetting software
automate the referencing (let alone the placement).
Code excerpts
Originally, I had a nice layout
for my code examples, automated with
lstlisting
.
They completely messed up all of them. Worse:
probably by editing the code manually.
First, they “conveniently” removed all spaces
appearing before colons, as shown in figure 2, hereby
concatenating all consecutive tokens of code. Re-
member clause #5 in the copyright assignment?
The Publisher will have the right to edit the
work [. . . ] provided that the meaning of the
text is not materially altered.
Well, there you go!
The incredible tale of the author who didn’t want to do the publisher’s job, etc.
1004 TUGboat, Volume 0 (9999), No. 0
INTRODUCTION
Domain-specific language (DSL) design and
implementation is inherently a transverse activity
(Ghosh, 2010; Fowler, 2010). It usually requires
from the product team knowledge and expertise in
Figure 3: Fancy spacing
Next, they “prettified” the double quote string
delimiter character:
(show-keys :key2 "test")
be-
came
(show-keys:key2 “test”)
. Cute, but not a
string anymore.
Pretty much all code excerpts also had their
indentation completely messed up, and I’m not even
mentioning hyphenation (hint: what happens when
you hyphenate a variable name, in a language which
allows dashes in identifiers?).
Again, all of this is what happens when someone
clueless about what a programming language actually
is, starts editing code excerpts by hand.
Inline quotes
The formatting of inline quotes,
originally achieved with the
quote
or
quotation
environments was gone. Basically, all quotations
were turned into mere paragraphs, and therefore
indistinguishable from the surrounding text.
Float positions and references
Along with the
two figures I mentioned earlier, my code excerpts
were all floats, placed automatically and referenced
with
varioref
. All placements and references were
destroyed, again, probably by manual editing. Here
are just two examples of what I got:
Blah blah blah . . . is given below in Box 10.
Hint: the box below is Box 9.
Which we can use like this as shown in Box 4:
That sentence, which is not even a correct one (note
the trailing colon), was standing alone as a whole
paragraph in the middle of a page. The box was not
even there.
Spacing
Finally, there were spacing problems in
almost every page of the chapter. Figure 3 illustrates
this. I particularly enjoy the “readability” of the
4th line, and I guess this is what you get from a
typesetting system which is clueless about aesthetics.
5 Epilogue
Facing all this mess, and without the ability to fix
things myself, I ended up wasting countless hours
carefully reviewing every single page, locating all the
problems and noting them down for email reporting,
which I eventually did. On September 21, I received
the following message (note the sender).
From: no-reply
I would like to take this opportunity to express
our many thanks for your excellent contribu-
tion . . .
At the following link you will be able to
access a printable copy of your final typeset
chapter in PDF format . . .
Unsurprisingly, many of the problems I had re-
ported before were still unfixed, and new problems
had appeared. I performed yet another careful re-
view of the chapter, and boldly worked around the
no-reply individual, sending my new report to all of
my previous contacts at the publisher’s. I didn’t get
any response, but by the looks of the actual book I
received, most of the remaining problems were indeed
fixed.
Several months later, when the book was printed,
I received this final message (note the sender again).
From: no-reply
Again, thank you for your outstanding contri-
bution, and we look forward to working with
you on another project.
Well, maybe not! ,
6 Acknowledgment
As far as I could see in the editor-proof version of the
book, most problems I encountered with my chapter
(in code formatting notably) also affected the other
ones, which, I guess, is not really surprising.
In all this marvelous adventure, I wish to express
my gratitude to the editor of the book, who invited
me to write a chapter for it in the first place, and
who contributed greatly to the holly hunt for typos
and formatting mistakes, not in one chapter, but in
the whole book.
Didier Verna
EPITA / LRDE
14-16 rue Voltaire
94276 Le Kremlin-Bicêtre Cedex
France
didier (at) lrde dot epita dot fr
http://www.lrde.epita.fr/~didier
Didier Verna