Guide du LRDE

Les permanents du LRDE

2017-05-03
(Version 99544e9)

Ce document, édité le 2017-05-03, est le guide des membres du LRDE. Il est disponible sous plusieurs formes:

Ce document compte de nombreux auteurs, et tout particulièrement:

Les sources de ce guide sont stockées dans le dépôt Git ‘lrde-admin-lrde’, à l’adresse git@git.lrde.epita.fr:lrde-admin-lrde, au sein du répertoire ‘guide’.

Table des matières

Chapitre 1  Introduction

Ce document fournit des lignes de conduite pour les membres du LRDE.

Pourquoi en LATEX et pas sur le Wiki ?
La majorité du contenu était disponible sur le Wiki, mais son manque de structure et l’impossibilité d’imprimer des livrets réduisait sa visibilité: un «vrai» document était une meilleure solution.
Pourquoi LATEX ?
LATEX est un bon outil pour générer du texte brut, de l’HTML, et des documents imprimables. Par ailleurs, les sources de ce document peuvent donner de l’inspiration sur comment rédiger un rapport.

Chapitre 2  Fonctionnement du LRDE

La vie de tous les jours au LRDE.

2.1  Confiance

Le fonctionnement du LRDE repose de façon essentielle sur la confiance et le respect entre tous ses membres, permanents et étudiants.

La sanction du LRDE a une forme unique: l’exclusion,

Le bon sens devrait suffire, mais explicitons certaines instances (listes non limitatives):

2.2  Réunions

Les différentes réunions labo (spécifiques à chaque projet, globales, restreintes aux permanents) ont lieu le mercredi. Il est plus facile de se réserver une journée fixe et périodique pour s’assurer de la présence de tout le monde. Disposer d’une journée fixe ne suffit cependant pas dans certains cas: des impondérables peuvent de temps en temps nous contraindre à modifier tardivement si ce n’est le jour, du moins les horaires de chaque réunion. Pour cette raison, la présence au laboratoire est obligatoire tous les mercredis dès 10h, et ce même si la première réunion n’est prévue qu’à midi. Étant donnée cette contrainte faible, les retards du matin sont peu appréciés, et les retards aux réunions, comme à tout autre rendez-vous, sont intolérables.

La réunion «globale» du labo a lieu un mercredi sur deux, à 12h, peu avant le repas de façon à pousser à la brièveté. Cette réunion commence typiquement par un certain nombre de globalités sur la vie du labo, de l’école, les échéances, les bonnes nouvelles etc. Puis, pour chaque projet/groupe de travail, un délégué prend la parole. Pour préciser le rôle de ce «médiateur»:

Cela n’exclut en aucun cas la possibilité d’une prise de parole individuelle. L’animateur de la réunion s’efforcera après chaque compte-rendu par projet de laisser du temps pour les prises de paroles individuelles.


Avant 2005, chacun avait son tour de parole. Ceci a été changé pour deux raisons:

  1. avec l’effectif croissant du LRDE, les réunions devenaient interminables,
  2. trop souvent les gens disaient la même chose, ou disaient simplement qu’ils n’avaient rien à dire (ex: «je fais mon rapport» ; «pareil que mon voisin» etc).

2.3  L’état d’esprit

Le LRDE et la scolarité CSI tels qu’ils sont aujourd’hui sont le résultat d’années d’évolution d’un système unique en son genre. Chaque année des dysfonctionnements sont dénoncés et corrigés, plus ou moins bien. Certains sujets sont récurrents, certains points sont surprenants. Cette section tente d’expliquer et/ou de motiver nos règles de fonctionnement.

Par exemple la réunion LRDE était autrefois hebdomadaire, sans contrôle du temps ni format contraint ; les longues digressions étaient fréquentes, et la réunion durait régulièrement plus de deux heures avec des échanges qui parfois n’intéressaient qu’une fraction des présents. Pour contrer ces travers, elle est aujourd’hui bimensuelle, avec format contraint ; en contrepartie, les échanges et la «cross-polénisation» sont bien moins effectifs, elle ne joue pratiquement plus qu’un rôle informatif. Aucun permanent n’a de solution miracle pour résoudre les problèmes.

Si tous les permanents sont prêts à faire des efforts, aucun ne peut raisonnablement s’engager sur le fait que «tout se passera bien». On, les étudiants et les permanents, doit faire du «best effort». Ce qui va de pair avec la volonté d’améliorer le fonctionnement du laboratoire. À l’inverse, critiquer dans son coin ne permet aucune amélioration, et n’a qu’à un seul résultat: instaurer un climat nauséabond. Toute critique franche et ouverte est la bienvenue.

2.3.1  Relation avec les permanents

Autrefois la relation avec les étudiants était très fusionnelle, très familiale. C’était un autre temps, où tout commençait, tout était à faire. Aujourd’hui le laboratoire est plus gros (c’est une bonne chose), plus vieux, et la majeure CSI également (et c’est cohérent avec la croissance du LRDE, et les demandes de l’EPITA).

Aujourd’hui les permanents sont toujours proches des étudiants, et dans certains cas la relation est presque amicale, mais nous ne sommes pas égaux et vous travaillez pour nous, en échange de votre formation, de notre appui à vos différentes candidatures, etc.

Nous faisons tout notre possible pour encadrer les étudiants du mieux possible sur les sujets qui leur sont donnés, mais…


Par dessus tout, ne laissez rien moisir (c’est d’ailleurs valable pour tous les types de relation). Si quelque chose vous échappe, si une note vous choque, si un travail vous paraît injuste, si le comportement d’un camarade vous importune, si votre scolarité est en difficulté, si votre permanent vous agace, etc. faites le savoir. De nombreux canaux sont à votre disposition: votre encadrant, le responsable CSI, le responsable LRDE, Daniela, votre délégué, vos camarades, etc.

Faites nous savoir les problèmes que vous rencontrez. Parfois nous pouvons les résoudre, d’autre fois nous pouvons vous montrer que ce sont de faux problèmes, d’autre fois enfin nous serons obligés de reconnaître avec vous que ce sont des problèmes, mais qu’on ne sait pas les traiter. «Best effort».

Quel que soit le problème, c’est par la discussion que les meilleures solutions seront trouvées, et les permanents ont à cœur que les CSI soient bien dans leur peau.

2.3.2  Le «système» CSI

Aujourd’hui CSI compte environ 5 étudiants par promotion, et deux promotions simultanées. Nous ne pouvons plus faire du cas par cas, nous ne pouvons pas faire de cours particulier de rédaction de rapport, d’erreur d’anglais, de typographie etc. Le guide est une première réponse: il permet aux permanents d’écrire les consignes, que vous n’avez plus qu’à suivre; il liste des erreurs fréquentes, que vous n’avez plus qu’à éviter. Mais alors, bien sûr, lorsque les procédures ne sont pas suivies, tout le monde perd du temps.

La qualité des commentaires que nous pouvons vous donner baisse lorsque nous rapportons des erreurs communes (voir par exemple les sections 3.9.3 et 4.4.2). Le temps passé sur des sujets importants est amoindri quand il faut vérifier pour vous que, par exemple, votre rapport est (correctement) mis en ligne et (correctement) référencé dans ‘csi.bib’ (disponible dans le dépôt Git ‘lrde-publis-share’ à l’adresse git@gitlab.lrde.epita.fr:lrde/share, dans ‘bib/csi.bib’).

Comme de plus certains prennent des libertés avec les dates, le système s’est durci, et régulièrement des points de malus sont mis lorsque les règles ne sont pas suivies. Nous aimerions un laboratoire sans ce système, mais il n’a jamais fonctionné: c’est bel et bien le fonctionnement précédent du LRDE, mais il ne fonctionne pas. Malheureusement, c’est le système «scolaire» qui est le plus efficace.


Ainsi, afin de rendre plus claires les attentes des permanents, ce qui autrefois était une unique note laboratoire est devenu un ensemble d’exercices et de critères (rapport, recherche, etc.) notés différemment. Certaines notations sont collégiales (séminaire), d’autres sont faites par quelques permanents (rapport), voire un seul (typiquement recherche). Bien sûr se sont posés des problèmes d’harmonie des notes: untel notait largement, et autretel sèchement.

Une première réponse fut la constitution de la grille de notation, avec comme effet immédiat et bienvenu une moins grande dispersion des notes. Certains regrettent que les notes ne couvrent pas un plus grand spectre, mais c’est indiscutablement un progrès par rapport à la situation précédente. Par ailleurs, le travail fourni est effectivement plus homogène et il est de plus en plus rarement mauvais.

Une seconde réponse fut la création de jurys de notation, de façon à ce que les notes soient harmonisées à l’échelle du laboratoire. Ainsi, les notes de recherche et développement sont typiquement discutées, débattues et justifiées par les permanents entre eux. Ils prêtent une attention spéciale à l’ordre qui en résulte, de façon à éviter qu’un travail jugé meilleur qu’un autre ait une moins bonne note.

Bien entendu ce système fonctionne mal lorsque certains permanents ne sont pas présents. Par ailleurs, certains permanents perçoivent mieux la situation que d’autres, et il n’est du ressort du jury que de préempter une décision ferme de l’un de ses membres. Ainsi, il est parfaitement possible que certaines notes ne fassent pas l’unanimité.


Souvent ces mêmes notes peuvent choquer les étudiants qui y voient une injustice. Dans ces conditions, il faut d’abord en parler avec nous, peut-être pour nous ouvrir les yeux sur quelque chose que nous n’avons pas perçu (ou le contraire). Il est possible alors que rien ne change, pour tout un ensemble de raisons plus ou moins bonnes.

Quoiqu’il arrive, nous voudrions vous rappeler deux choses. D’abord que les permanents ne sont pas en faveur d’un système scolaire, il n’est là que d’une part pour faire plaisir à l’école, et d’autre part pour maîtriser certains travers de CSI. Ce qui compte, c’est votre travail, ce que nous pensons, ce que nous en disons, ce que nous pouvons en faire, et…ce que vous-même en pensez ! C’est précisément pour cette raison que toutes les notes LRDE sont assorties de commentaires, que nous voulons plus importants que les notes elles-mêmes. La seconde observation c’est que…regardez dans votre assiette, pas dans celles des autres ! Il n’y a pas de concours CSI, il n’y a pas de classement qui se vaille au LRDE (à commencer par l’absurdité de vouloir comparer un travail mathématique de l’un avec le travail plus algorithmique d’un autre). La seule chose qui compte, c’est la valeur des contributions croisées: ce que le labo vous aura apporté, et ce que vous aurez apporté au labo.

Bien entendu les problèmes scolaires sont d’un autre ordre ! Et il est important que nous soyons au courant des soucis que vous rencontrez le plus rapidement possible pour pouvoir les traiter — si c’est nécessaire et sain.

2.4  Administration Système

Pour tout problème concernant l’administration système, vous pouvez contacter directement l’administrateur ou lui envoyer un message électronique : sysadm at lrde.epita.fr

Le guide d’utilisation des différents services déployés au sein du LRDE est principalement documenté sur l’intranet page Ressources.

2.4.1  Gestion du parc du LRDE

Voici une liste de règles et de recommandations concernant le parc informatique du LRDE.

2.4.1.1  Le parc informatique de l’EPITA

Le parc informatique du LRDE est totalement intégré dans le parc informatique de l’EPITA. Le règlement de ce dernier s’applique donc dans son intégralité. Ce règlement a été ratifié par tous les étudiants de l’EPITA lors de la création de son compte par l’administration système de l’école (bocal).

2.4.1.2  Permettre un accès privilégié à son ordinateur

En raison de l’inclusion évoquée ci-dessus, pour des raisons légales, nous devons être en mesure d’établir une responsabilité en cas de problème impliquant n’importe quel ordinateur du parc du LRDE à la demande de l’administration supérieure de l’EPITA.

L’accès à ces informations étant conditionné à un accès privilégié sur chaque ordinateur, vous devez fournir cet accès à l’administrateur système en charge du LRDE.

Techniquement, la solution privilégiée est l’ajout de la clé ssh d’un compte particulier (compte non-réseau de l’admin), dans la configuration ssh de l’utilisateur root de l’ordinateur. Cette clé est située dans le compte lrde, dans le répertoire ‘etc/’. Voici une méthode de configuration:

Sur votre machine et en root:

% curl http://sao-paulo.lrde.epita.fr/cluster/files/admin-ssh-key.pub >> ~root/.ssh/authorized_keys

Par défaut, toutes les machines nouvellement installées possèdent déjà cette clé.

2.4.1.3  Administration des machines personnelles

Les personnes amenées à utiliser leurs propres ordinateurs sont autorisées à le gérer librement. Vous êtes notamment libre de choisir le système d’exploitation utilisé et d’installer les services dont vous jugez avoir besoin. Mais le système choisi est le système GNU/Linux Debian et l’administration est d’autant facilité par l’uniformisation du réseau. Si vous choisissez de dupliquer des services, comme d’utiliser un serveur SMTP local pour envoyer des courriers, vous en êtes responsable. Toutefois, des restrictions s’appliquent dans le cadre de l’utilisation de la machine «en réseau».

2.4.1.4  Utilisation des ressources communes

Le LRDE met à disposition de ses étudiants un compte informatique et des ressources matérielles et logicielles. Il est bien entendu demandé d’utiliser ces ressources d’une manière respectueuse de l’ensemble. Pour mémoire, il est interdit de stocker des logiciels et/ou données non légaux. Une attention particulière est demandée en cas d’utilisation des ressources communes à des fins personnelles. En particulier, merci de ne pas abuser de l’espace disque. En cas d’abus, des quotas seront mis en place.

Le laboratoire dispose d’une imprimante multifonction située dans la réserve. Une règle à retenir quant à l’utilisation du papier: la personne qui ouvre la dernière ramette du dernier carton est automatiquement responsable d’aller chercher un nouveau carton de feuilles. Pour cela, aller à l’accueil de l’EPITA (entrée rue Voltaire), se présenter en tant que membre du LRDE et demander à la personne présente un carton de papier pour l’imprimante du LRDE.

2.4.2  Configuration logicielle

2.4.2.1  Base logicielle

Le LRDE utilise le système de paquet de Debian afin de faciliter l’installation de tous les paquets requis par les différents projets sur chaque machine. N’importe qui pouvant travailler sur n’importe quelle machine, il faut garantir une base commune de logiciel installés.

Pour cela, chaque machine est installé par défaut avec tous les logiciels indispensables pour chacun des projets du LRDE.

En plus de cela, tout le monde disposant d’un compte LRDE possède certains droits systèmes comme installer des paquets en passant par la commande sudo.

2.5  Bibliothèque

Emprunts de livres

Beaucoup de livres ont déjà disparu de la bibliothèque, et nous sommes donc contraints d’adopter des consignes assez strictes.

Commandes de livres

N’hésitez pas à proposer des achats aux permanents.

2.5.1  Classification EPITA des publications

S ESE1
UNIXUNIX1_1
MSDOSDOS1_2
LinuxLINU1_3
WindowsWIN1_4
QNXQNX1_5
PalmPALM1_6
AutresAUTR1_7
GénéralitésGEN1_8


LangagesLANG2
CC2_1
C++C++2_2
AdaADA2_3
SmalltalkSMAL2_4
PascalPAS2_5
CamlCAML2_6
JavaJAVA2_7
LispLISP2_8
GénéralitésGEN2_9
PrologPROL2_10
ScriptSCR2_11
PerlPERL2_12


BureautiqueBUR3
WordWORD3_1
ExcelEXCL3_2
OfficeOFF3_3
LatexLAT3_4
LotusLOTU3_5


Bases De DonnéesSGBD4
OracleORA4_1
DB2DB24_2
SqlSQL4_3
AccessACCS4_4
Bd ObjetBDOB4_5
GénéralitésGEN4_6


I AIA5
Réseaux De NeuronesNEUR5_1
RobotiqueROB5_2
Reconnaissance De FormesFORM5_3
Réalité VirtuelleVIRT5_4
Logique FloueFLOU5_5
GénéralitésGEN5_6
LogiquesLOG5_7
Traitement Du LangageTL5_8
Systèmes ExpertsSE5_9
Programmation Par ContraintePPC5_10


Réseaux TélécomsRXTC6
Tcp/IpTCP6_1
Réseaux IpIP6_2
IpvgIPVG6_3
LanLAN6_4
WanWAN6_5
GénéralitésGEN6_6
ProtocolesPROT6_7
OutilsOUTI6_8
Admin SystèmeADSY6_9
Prog SystèmePRSY6_10
TéléphonieTEL6_11


MultimédiaMM7
SonSON7_1
CompressionCOMP7_2
SignalSIGN7_3
ImageIMAG7_4
InfographieGRAP7_5
DiversDIV7_6


Informatique IndustrielleI I8
Temps RéelTR8_1
Automatique AutomatismeAUTO8_2
Systèmes De MesureMESU8_3
Réseaux Locaux IndustrielsRLI8_4
ArchitectureARCH8_5
MicroprocesseursPROC8_6
GénéralitésGEN8_7


InternetNET9
JavascriptJASC9_1
HTMLHTML9_2
Création SiteSIT9_3
XMLXML9_4
GénéralitésGEN9_5
PhpPHP9_6
MicrosoftMSN9_7


Prog / AlgoALGO10
ProgrammationPROG10_1
Compilation InterprétationCOMP10_2
Info FondamentaleFOND10_3
Réflexion Sur L’infoREFL10_4
AlgorithmieALGO10_5
Prog ObjetPOO10_6
Prog Fonctpf10_7


Génie LogicielGL11
ObjetOBJ11_1
UMLUML11_2
MéthodeMETH11_3
RadRAD11_4
Test LogicielTEST11_5
Gestion De ProjetGEST11_6
Temps RéelREEL11_7
CorbaCORB11_8
ComCOM11_9
DiversDIV11_10
IhmIHM11_11


Outils De DéveloppementDEV12
DelphiDELP12_1
Power BuilderPOW12_2
Lotus NotesLOT12_3
Visual InterdevVINT12_4
Visual BasicVB12_5
UnixUNIX12_6
BorlandBOR12_7
Visual CVC12_8


SécuritéSECU13
UnixUNIX13_1
WindowsWIN13_2
E-CommerceECOM13_3
CryptographieCRYP13_4
FirewallFIRE13_5
GénéralitésGEN13_6


MathMATH14
Analyse NumériqueANUM14_1
Proba StatPROB14_2
Recherche OpérationnelleRO14_3
Math InfoINFO14_4
Math AppliquéesAPPL14_5
PrépaPREP14_6
DiversDIV14_7


Culture GénéraleCULT15
Droit ComptaCPTA15_1
Management GestionGEST15_2
Sciences HumainesHUM15_3
AnglaisANGL15_4
DiversDIV15_5


PhysiquePHYS16
ÉlectroniqueELEC16_1
ElectromagnMAGN16_2
DiversDIV16_3
Interfaçage CapteursCAPT16_4


2.5.2  Classification LRDE des publications

C’est également la structure retenue pour ‘/lrde/doc/’. Si vous installez des publications ici, il serait très apprécié de prendre le temps de lui donner une entrée BibTeX dans ‘share’, et que cette entrée BibTeX ait un champ lrdedoc qui pointe sur cette publication.

misc ling
  • misc.ling.fr
  • misc.ling.en
 guide 
comp apps
  • comp.apps.autotools
  • comp.apps.eclipse
  • comp.apps.qmtest
  • comp.apps.scm
 compilers
  • comp.compilers.attribute-grammars
  • comp.compilers.automata
  • comp.compilers.parsing
 database 
 dd (Decision diagrams) 
 graphics
  • comp.graphics.infoviz
  • comp.graphics.opengl
 hist (-ory) 
 humor 
 lang
  • comp.lang.ada
  • comp.lang.c++
  • comp.lang.caml
  • comp.lang.concurrency (languages for concurrent programming)
  • comp.lang.eiffel
  • comp.lang.erlang
  • comp.lang.haskell
  • comp.lang.java
  • comp.lang.lisp
  • comp.lang.m5
  • comp.lang.python
  • comp.lang.ruby
  • comp.lang.script
  • comp.lang.stratego
 mc (model checking)
  • comp.mc.ba (Büchi Automata)
  • comp.mc.bdd (Binary Decision Diagrams)
  • comp.mc.ce (Counter-Examples)
  • comp.mc.emptcheck (Emptiness Checks)
  • comp.mc.inf (Infinite State Spaces)
  • comp.mc.logic (Temporal Logics)
  • comp.mc.ltl2ba (LTL to Büchi Automatatranslations)
  • comp.mc.ltlstruct
  • comp.mc.ref (Reference material, general courses, etc.)
  • comp.mc.safety (Safety properties)
  • comp.mc.streett (Streett Automata)
  • comp.mc.stubborn (Partial orders methods: Stubborn sets, ample sets, persistant sets)
  • comp.mc.tableau (Tableau methods)
  • comp.mc.tech (Technics, implementations)
  • comp.mc.tester (Testers)
  • comp.mc.theory (Theoretical papers)
  • comp.mc.tool (Tools)
  • comp.mc.trace (Traces)
 misc
  • sensor-networks
 parallel 
 prog
  • comp.prog.algo
  • comp.prog.meta
  • comp.prog.method
  • comp.prog.oo
  • comp.prog.pattern
  • comp.prog.type
  • comp.prog.essay
  • comp.prog.visual
 sys
  • comp.sys.linux
 text
  • comp.text.tex (inclut LATEX)
 toolkits
  • comp.toolkits.gtk
  • comp.toolkits.qt
  • comp.toolkits.x11
tsi image
  • tsi.image.learn (Apprentissage automatique (PAMI))
  • tsi.image.libs (bibliothèques logicielles)
  • tsi.image.rdf (reconnaissance des formes)
 signal
  • tsi.signal.speech
  • tsi.signal.nd (volume et vidéo)
math logic 
 analysis
  • math.analysis.numerical

2.6  Les Bureaux du LRDE

2.6.1  Paritalie

Nos locaux sont dans un bâtiment hébergeant de nombreuses sociétés qui tiennent au standing de l’ensemble. Le propriétaire donne donc des consignes très strictes quant aux comportements admissibles. Réfléchir un peu suffira pour savoir ce que l’on peut ou ne peut pas faire, mais pour vous aider:

2.6.2  L’allure

La direction nous reprend régulièrement sur divers sujets relatifs à l’allure, la propreté du LRDE. Croyez bien que nous ne sommes pas toujours d’accord avec ces remarques, en revanche certains points sont à respecter…

En aucun cas les activités compromettantes ne doivent être visibles depuis le couloir, quel que soit l’heure et le jour. Il n’est pas interdit de jouer, il n’est pas acceptable que ça se voie depuis le couloir. Par ailleurs, pour ce genre de chose faites en sorte de ne pas tourner le dos à la porte.

2.6.3  Vigilance

Des vols ont déjà eu lieu au LRDE, et il n’y a aucune raison pour que ça ne recommence pas. Nous sommes tous concernés, nous devons tous être vigilants.

2.6.4  Accès au LRDE

L’accès au LRDE la nuit peut poser des problèmes avec les gardiens. Il faut savoir que dans la version Courtois, nous pouvons rester et rentrer à toute heure (i.e., aucune limitation), et dans la version gardien de jour, seulement avant minuit (voire 22h les nuits de pleine lune). Ce différend est récurrent... Il existe une feuille signée par le gérant de Paritalie listant les personnes autorisées à rentrer après 22h. Cette feuille peut être photocopiée et présentée au gardien afin de prouver votre droit.

Pour se signaler au gardien, trois possibilités:

L’accès après 22h se fait par l’entrée rue Salengro, car la loge du gardien de jour se situe près de l’autre entrée et l’oreille de celui-ci serait sensible à l’ouverture d’un portail.

Pour minimiser les tensions:

La nuit, ne pas introduire de personnes qui ne sont pas sur les listes données au gardien. Restez plus intelligents que lui, et surtout évitez de faire monter la tension. S’il ne veut pas vous laisser reporter les problèmes sur la main courante, faites le sur une feuille de papier que vous nous donnerez dès le lendemain.

2.7  Année typique

Janvier
Février
Mars
Avril
Mai
Juin
Juillet
Août
Septembre
Octobre
Novembre
Décembre

2.8  Dépôts Git

Le labo utilise Git comme système de gestion de version. Historiquement, Subversion (SVN) était également utilisé, mais la plupart des dépôts ont été convertis à Git ou transformés en lecture seule.

Avant toute utilisation de Git au labo, apprenez-lui votre nom et votre adresse e-mail :

$ git config user.name "Prénom Nom" $ git config user.email "prenom.nom@lrde.epita.fr"

La liste des dépôts est visible sur ici : https://gitlab.lrde.epita.fr. La première chose à faire est de demander l’accès au groupe LRDE : https://gitlab.lrde.epita.fr/lrde.

D’anciens dépôts sont encore disponible sur gitolite, l’ancien serveur git. La liste des dépôts est accessible à l’adresse suivante : https://svn.lrde.epita.fr.

2.9  Newsgroups LRDE

Le labo dispose d’un serveur de news (NNTP) accessible à l’adresse news.lrde.epita.fr.

Les news sont également accessibles depuis l’extérieur, en NNTPS, avec authentification par login et mot de passe (le même que pour le compte mail). Voici les paramètres à utiliser:

serveur
news.lrde.epita.fr
chiffrement
SSL/TLS
port
563 (port par défaut)

2.10  ‘/lrde/doc

Le répertoire ‘/lrde/doc’ contient diverses publications, externes ou internes. Certains répertoires contiennent un index, ‘contents.bib’, au format BibTeX.

2.10.1  ‘contents.bib

Un exemple:

@InProceedings{ burrus.03.mpool, author = {Nicolas Burrus and Alexandre Duret-Lutz and Thierry G\'eraud and David Lesage and Rapha\"el Poss}, title = {A Static {C++} Object-Oriented Programming ({SCOOP}) Paradigm Mixing Benefits of Traditional {OOP} and Generic Programming}, booktitle = {Proceedings of the Workshop on Multiple Paradigm with OO Languages (MPOOL)}, year = {2003}, address = {Anaheim, CA, USA}, month = oct }

Merci de suivre les règles suivantes dans les fichiers BibTeX. Cela s’applique tout particulièrement à ‘bib/lrde.bib’ (dans le dépôt git@gitlab.lrde.epita.fr:lrde/share) qui est utilisé dans beaucoup d’endroits différents.

2.10.2  ‘lrde/papers

Ce répertoire contient toutes les publications et soumissions du LRDE. N’y incluez pas de rapports techniques.

Le fichier ‘bib/lrde.bib’ du dépôt git@gitlab.lrde.epita.fr:lrde/share indexe toutes ces publications. Utilisez le champ note pour spécifier le statut du papier: «Submitted» ou «To appear». D’autres annotations utiles peuvent être les éventuels prix, ou «In French».

2.10.3  ‘csi

Ce répertoire contient des documents utiles à la scolarité CSI.

On y trouve notamment les consignes de stage de fin d’étude du service des Relations Entreprise de l’EPITA. Ce document recense – entre autres – les points que les étudiants doivent suivre lors de la rédaction de leur rapport, et que les correcteurs se doivent de vérifier (plan, contenu attendu, etc.).

Ce répertoire contient également des cours d’étudiants (documents électroniques ou numérisés), anciens ou actuels, qui peuvent être utiles aux étudiants de CSI. Si vous souhaitez faire plusieurs copies papier de ces cours, vous êtes invités à utiliser une photocopieuse; l’imprimante du LRDE ne doit en aucun cas être utilisée pour des tirages multiples de documents volumineux, a fortiori lorsqu’il s’agit d’images.

Chapitre 3  Communication

3.1  Décharges

Nous savons tous que les règles suivantes sont stupides, mais notre histoire nous a conduit à les décider pour éviter les problèmes inutiles.

Lorsque vous êtes politiquement incorrect merci d’éviter toute mention du LRDE dans votre message, pas même dans votre ‘From:’. Ceci s’applique tout particulièrement pour les forums de l’école.

Lorsque vous faites appel à un pseudo pour ne pas mouiller le LRDE, veuillez en prendre un de bon goût. Le laboratoire a suffisamment de détracteurs pour que leur donner de quoi critiquer soit totalement superflu. Ceci s’applique au contenu également: veillez à rester corrects, même si «ce n’est pas vous qui avez commencé».

3.2  Actualités

3.2.1  Que sont les actualités

Chaque évènement (public) notable est une news. Cela inclut:

et ainsi de suite.

Chaque nouvelle doit être signalée:

sur nos pages
La page News a deux buts: en plus des nouvelles détaillées, de courts extraits sont affichés sur la page principale. Envoyez votre texte pour publication sur le WIKI à Daniela.
sur les newsgroups de l’école
Si vous avez une nouvelle importante, envoyez votre texte (en Français) à Daniela qui le postera sur les newsgroups epita.adm.adm, epita.adm.com, and epitech.adm.com.
à la liste de diffusion «annonce» (annonce@lrde.epita.fr)
Voir section 3.2.2.

3.2.2  Les messages d’annonce

La liste «annonce» (annonce@lrde.epita.fr) (répliquée dans le forum annonce.lrde.epita.fr) inclut des membres de l’adm (au moins Joël Courtois, Fabrice Bardèche et Christian Dujardin), des anciens du labo, l’équipe communication d’EPITA, les membres du conseil scientifique, mais aussi des extérieurs intéressés par l’actualité du labo. La communication s’y fait souvent en français, sachant que de toutes façons les actualités sur notre site Web sont, elles, en anglais.

Étant donné les abonnés, il faut soigner les messages. Ça signifie par exemple inclure le résumé de l’article (un exemple d’annonce de publication), l’édito et/ou le sommaire pour l’«l’air de rien», etc. N’oubliez pas de publier des URLs courtes (section 3.6). Les étudiants doivent envoyer leur texte à Daniela pour diffusion par elle.

Voici quelques exemples d’annonce.

3.2.2.1  Parution de l’air de rien

From: Daniela Becker daniela@lrde.epita.fr Subject: L'air de rien 7 Bonjour, Nous avons le plaisir de vous présenter le numéro 7 du bulletin du LRDE. Vous y trouverez des informations sur le travail de deux des doctorants du labo. Et les résumés des exposés des CSI 2007: au cours de leurs deux derniers séminaires programmés les 7 et 8 décembre 2006, ils présenteront la conclusion de leur passage au LRDE. Vous pouvez télécharger le bulletin en couleur à la page suivante: http://publis.lrde.epita.fr/200611-l-air-de-rien-7 -- Daniela Becker

3.2.2.2  Publication

From: Akim Demaille <akim@lrde.epita.fr> Subject: Publi: RIVF'07 We are pleased to announce that the following paper has been accepted to the Fifth IEEE International Conference on Computer Sciences, Research, Innovation and Vision for the Future (RIVF'07 --- www.rivf.org). Stochastic routing in large grid-shaped quantum networks https://publis.lrde.epita.fr/200703-RIVF Cuong Le Quoc Patrick Bellot Akim Demaille ENST ENST EPITA Research and qle@enst.fr bellot@enst.fr Development Laboratory (LRDE) Akim.Demaille@lrde.epita.fr This paper investigates the problem of secret key transmissions for an arbitrary Alice-Bob pair in Quantum Key Distribution (QKD)-based networks. We develop a realistic QKD-based network framework and we show that the key transmission problem on such a framework can be considered as a variant of the classical percolation problem. We also present an adaptive stochastic routing algorithm protect from inevitable eavesdroppers. Simulations were carried out not only to validate our approach, but also to compute critical parameters ensuring security. These results show that large quantum networks with eavesdroppers do provide security.
From: Didier Verna didier@lrde.epita.fr Subject: Invited talk at IMECS'07 I am pleased to announce that I have been invited to speak at the next IMECS conference, Hong Kong, March 2007. The chosen topic is given below. A corresponding paper will be available soon. CLOS solutions to binary methods Impementing binary methods in traditional object oriented languages is difficult: numerous problems arise, such as typing (covariance vs. contravariance of the arguments), polymorphism on multiple arguments (lack of multi-methods) etc. The purpose of this paper is to demonstrate how those problems are either solved, or inexistent in the Common Lisp Object System (CLOS). Several solutions for implementing binary methods in CLOS are proposed. They mainly consist in re-programming a binary-method specific object system through the CLOS meta-object protocol. -- Didier Verna, didier@lrde.epita.fr, http://www.lrde.epita.fr/~didier EPITA / LRDE, 14-16 rue Voltaire Tel.+33 (1) 44 08 01 85

3.3  Journées Portes Ouvertes (JPO)

L’EPITA organise régulièrement des journées portes ouvertes, auxquelles le LRDE se doit de participer. La liste des dates est disponible sur l’Intranet LRDE, à l’adresse https://www.lrde.epita.fr/Intra/RecrutementEpita. Les permanents doivent se partager les tâches de présence à ces événements et s’inscrire sur cette même page du Wiki. Les étudiants CSI sont invités à participer aux JPO (cf. infra).

3.3.1  De l’importance des JPOs

Les JPOs ont une double importance pour le labo.

D’abord c’est par les JPO que l’école rencontre les étudiants les plus intéressants, ceux qui feront l’avenir de notre école, de votre diplôme, et peut-être aussi dans quelques années, du LRDE. Si vous avez foi dans votre école, comme nous l’avons, alors vous devez sentir à quel point il est vital qu’elle soit belle durant les JPOs. N’oubliez pas que le discours Epitech est beaucoup plus séduisant que le nôtre: c’est plus dur d’expliquer à un terminal que non, vraiment, il faut faire des maths et des sciences et en chier pour être un bon informaticien quand à côté on montre les réalisations des meilleurs et l’absence de cours «inutiles». La santé d’EPITA n’est pas acquise éternellement, elle doit être défendue en permanence par chacun. En interne, il faut continuer de se battre pour corriger ses tares congénitales, en communication externe, il faut être positif.

Le deuxième point est presque plus important encore: se joue l’image du LRDE au sein de l’école aux yeux de l’école. Bien trop souvent le LRDE et CSI se distinguent des autres, sortent du rang. Dans une certaine mesure, c’est bien et c’est notre rôle. Quand c’est exagéré, on passe pour imbus de nous-mêmes, avec un complexe de supériorité vis-à-vis des basses besognes dont se charge le reste de l’école. Les JPOs sont une opportunité de montrer qu’on est là, et que comme les autres, on tient à l’école, pas seulement au labo. Alors montrez-vous ici, montrez-vous là-bas, soyez pro-actifs: montrez aux visiteurs comme au reste de l’EPITA que le LRDE fait cause commune.

3.3.2  Participation à une JPO

Au cours d’une JPO, les permanents et les étudiants CSI présents doivent accueillir les visiteurs et leur présenter le laboratoire. Essentiellement, cela recouvre:

activités
Enseignement, recherche, développement ;
CSI
Son fonctionnement original au sein de l’EPITA (la formation par la recherche offerte par la majeure CSI). Environ 5 CSI par promo EPITA. Un sur deux qui va vers Master/Doctorat.
thèmes de recherche
Ne surtout pas rentrer dans les détails, quelques idées suffisent (e.g., expliquer «performance et généricité» est déjà une performance en soi). Les posters (et particulièrement celui de galaxie) sont une très bonne aide.
projets
Pareil, pas de détails, mais insister sur l’aspect pratique: quelque soit le degré d’abstraction, tout ici termine par de l’implémentation.
etc
Soyez créatifs.

Quelques remarques:

3.4  Publications

3.4.1  Rédaction

dépôt
Les sources des articles que vous écrivez et soumettez aux conférences et revues doivent être stockées à un endroit raisonnable. Nous vous invitons à créer un dépôt sur le gitlab pour chaque article. Attention cependant, les sources des rapports CSI (et des rapports techniques en général) doivent être placées dans le dépôt ‘lrde/techreps’ (cf. 4.4.2). Le dépôt ‘lrde-publis’ (git@git.lrde.epita.fr:lrde-publis) est considéré comme obsolète, mais il peut être intéressant d’y jeter un oeil, par exemple pour savoir comment construire un Makefile complet à partir des morceaux proposés dans ‘share’ (cf. infra). Une pratique courante consiste à utiliser ‘share’ comme un sous-module Git du dépôt de l’article courant.

Les articles sont identifiés par une clef de la forme ‘author.year.conf’ où ‘author’ est le nom du premier auteur, ‘year’ est l’année sur deux ou quatre chiffres et ‘conf’ est un sigle de la conférence ou de la revue ciblée. Vous êtes priés d’utiliser ce format d’identification lorsque vous ajoutez un article à un document .bib du LRDE.

share
Le dépôt Git ‘share’ (git@gitlab.lrde.epita.fr:lrde/share) fournit de nombreux services qui peuvent vous faciliter la rédaction en LATEX: des styles, des bibliographies, des bouts de Makefile, etc. Consultez ‘share/README’ pour en savoir plus.

Historiquement, ‘share’ était un sous-répertoire du dépôt Subversion ‘lrde-publis’ (https://svn.lrde.epita.fr/svn/lrde-publis). Ce répertoire a été converti en dépôt Git (git@gitlab.lrde.epita.fr:lrde/share)1 et c’est ce dernier qui est désormais le dépôt ‘share’ de référence. Les deux dépôts étaient synchronisés régulièrement, en attendant que tous les dépôts avec une dépendance sur SVN ‘share’ aient été convertis à Git. SVN ‘share’ n’est désormais plus accessible qu’en lecture seule.

Institution
Pour des raisons évidentes de référencement, il faut faire apparaître les sigles EPITA et LRDE. Par ordre décroissant de préférence, utilisez en français:
  1. Laboratoire de Recherche et Développement de l’EPITA (LRDE)
  2. Laboratoire de R&D de l’EPITA (LRDE)
  3. Labo de R&D de l’EPITA (LRDE)
  4. EPITA/LRDE
et en anglais:
  1. EPITA Research and Development Laboratory (LRDE)
  2. EPITA R&D Laboratory (LRDE)
  3. EPITA R&D Lab (LRDE)
  4. EPITA/LRDE
Les traductions dans les autres langues sont laissées en exercice pour le lecteur.
Steve Frank
N’hésitez pas à envoyer vos articles à frank@epita.fr (Steve Frank). Bien sûr il faut lui laisser un peu de temps pour travailler avec vous, du jour au lendemain c’est rarement possible.
/lrde/doc
Faites une copie (de préférence en PDF) de votre papier dans ‘/lrde/doc/lrde/papers/’, voir section 2.10.2. Oui, il s’agit bien d’inclure ici les soumissions. Ce répertoire n’est pas public, c’est seulement pour le LRDE.

Si vous utilisez un modèle construit avec le script ‘new-publication.sh’ du dépôt Git ‘lrde-publis’, qui repose sur ‘share’ (dépôt ‘lrde-publis-share’), vous pouvez installer votre papier dans ‘/lrde/doc/lrde/papers/’ en utilisant make install (voir la variable ‘papers_DATA’ du ‘Makefile’).

lrde.bib
Mettre à jour ‘lrde.bib’ en indiquant bien que l’article est «Submitted» dans le champ note. Cf. section 2.10.2.

3.4.2  Rejet

Si l’article est refusé, merci de:

3.4.3  Acceptation

C’est l’acceptation qui est l’événement, pas la parution. Voici les 3 étapes :

lrde.bib
Mettre à jour l’entrée correspondante. Ajouter des champs pour faciliter la mise à jour Wiki:
lrdenewsdate
(obligatoire) au format ‘YYYY-MM-DD’ pour qu’une page soit généré sur le Wiki;
lrdeprojects
projets (séparés par des virgules) du LRDE concerné par cette publication;
lrdekeywords
mots clés (séparés par des virgules);
lrdeinc
nom d’une page du Wiki qui sera incluse dans la page de la publication (exemple: ‘Publications/carlinet.14.icip.inc’). Une bonne pratique peut être d’utiliser la forme ‘Publications/bibtexid.inc’.
lrdepaper
URLs vers le PDF de la publication.
lrdereport
URLs vers le PDF du rapport.
lrdeslides
Idem pour les planches.
lrdeposter
Idem pour un poster.
urllrde
Ne plus utiliser.
Le fichier lrde.bib est dans le dépôt git@gitlab.lrde.epita.fr:lrde/share.git.
/lrde/doc/lrde/papers
Ajouter une copie du papier qui porte le nom ‘clef-bibtex.pdf’ (si vous n’avez pas ce répertoire sur votre machine, voire avec l’administrateur système).
Annonce
Créer une actualité et la diffuser (section 3.2).

3.4.4  Parution

Comme pour l’étape précédente, vous pouvez simplement envoyer les données supplémentaires à Daniela et lui demander de compléter.

lrde.bib
Il faut le mettre à jour avec toutes les données de la conf: les numéros ISBN, les pages de la parution etc.
/lrde/dload/papers/
Vous pouvez installer votre article dans le répertoire ‘/lrde/dload/papers/’, pour le rendre accessible depuis l’extérieur, et le référencer depuis la page Wiki correspondante. Vous pouvez aussi installer du matériel supplémentaire comme une présentation, un poster, des images ou du code, référencés depuis le Wiki également.

Si vous utilisez un modèle construit avec le script ‘new-publication.sh’ du dépôt Git ‘lrde-publis’, qui repose sur ‘share’ (dépôt ‘lrde-publis-share’), vous pouvez installer votre papier dans ‘/lrde/dload/papers/’ en les ajoutant à la variable ‘dload_DATA’ du ‘Makefile’ puis en exécutant make install.

Il est déconseillé de diffuser des papiers avant leur parution officielle (conférence, revue).

3.5  L’air de rien

L’air de rien est le bulletin du laboratoire. Il sert à véhiculer de l’information du LRDE vers l’extérieur de façon informelle (annonces de publications, de releases, de recrutements, de séminaires ; vulgarisation de travaux réalisés au laboratoire ; présentation de projets internes ou communs ; etc.).

Sa fréquence de publication n’est pas fixe. Cependant, des numéros spéciaux sont édités en amont d’événements récurrents (rentrée de septembre, séminaires CSI). De temps à autre, nous essayons également de publier un numéro «spécial anciens» relatant le parcours d’étudiants CSI diplômés.

3.5.1  Rédaction

Rédacteur en chef
Avant de commencer un nouveau numéro, un rédacteur en chef doit être choisi. Son rôle est de collecter les articles du nouveau numéro et de vérifier la mise en page de celui-ci.
l-air-de-rien
Le sources des numéros de L’air de rien sont stockées dans le dépôt ‘l-air-de-rien’ (git@git.lrde.epita.fr:l-air-de-rien). Le dépôt ‘l-air-de-rien’ fournit un script ‘new-edition’ à utiliser pour créer un nouveau numéro à partir d’un modèle (situé dans le répertoire ‘template’). Il fonctionne comme suit :
  1. Si vous ne l’avez pas déjà récupéré, clonez le dépôt ‘l-air-de-rien’:
    94276 Le Kremlin-Bicêtre, France Fax.+33 (1) 53 14 59 22< $ git clone --recursive git@git.lrde.epita.fr:l-air-de-rien $ cd l-air-de-rien

    Sinon, mettez simplement votre copie à jour:

    $ cd l-air-de-rien $ git pull --rebase
  2. Lancez ensuite le script ‘new-edition’ en lui passant le numéro du nouveau bulletin :
    $ ./new-edition 51

    Le script crée un répertoire (ici ‘51.0’) avec un squelette de bulletin prêt à l’emploi. En particulier, il inclut une copie du répertoire ‘share’ sous forme de sous-module Git, contenant de nombreux outils pour la rédaction de documents avec LATEX, tels des styles LATEX, des bibliographies BibTeX, des éléments de ‘Makefile’, etc.

  3. Enregistrez le nouveau numéro et poussez-le sur le serveur:
    $ git ci -m "New issue: L'air de rien 51.0." $ git push origin master
  4. Par la suite, vous pouvez utiliser make dans ce nouveau répertoire pour construire votre article, make view pour l’afficher et make clean pour tout nettoyer. La commande make booklet produit une version livret (au format A5) du bulletin. Enfin, make install installera le bulletin (en versions A4 et livret A5) dans ‘/lrde/dload/bulletin’, diffusé sur le site Web du laboratoire à l’adresse http://www.lrde.epita.fr/dload/bulletin/.

3.6  URLs

Publiez les URLs courtes lorsqu’elles existent. Elles sont plus élégantes, mais aussi plus robustes puisque nous sommes susceptibles de remplacer TWiki MediaWiki dans le futur.

En particulier, évitez les URLs contenant ‘wiki’ et autres:

3.7  Séminaires CSI

Ci-dessous les instructions pour monter une session de séminaire CSI. Elles concernent tant les orateurs que les maîtres de cérémonie («chairmen»).

3.7.1  Organisateur du séminaire CSI

Cette section détaille la liste des tâches pour monter un séminaire. Elles sont à peu près présentées dans l’ordre chronologique.

Choix des dates
Choisir les dates le plus tôt possible. Attention aux autres événements (English Week etc.). Faire le préprogramme: décider du découpage thématique, éviter les journées void *.
Remise des sujets
Arrêter la date de rendu des sujets de séminaire CSI.
Le Wiki
Faire une page Wiki par séminaire, ‘Seminar.YYYY-MM-DD’. Si le jour est inconnu, prendre ‘Seminar.YYYY-MM’ puis, après le séminaire, la renommer.

Demander un résumé aux orateurs (voir section 3.7.3, l’item correspondant).

La salle
Demander une salle à Pedro Miranda ; l’Amphi 3 de préférence, car on souhaite filmer le séminaire et cet amphi est équipé pour les captations. À mettre sur le Wiki. Typiquement réserver la salle pour une heure avant le début du séminaire, de façon à pouvoir vérifier la salle avant de commencer, et la garder jusqu’à 19h00 au cas où.
Chronos
Demander à Pedro Miranda de le mentionner dans les emplois du temps des étudiants. Ceci est une demande de la direction.
Le programme du séminaire CSI
Faire un premier programme. Entre trois exposés de 30 minutes (tout compris) mettre un quart d’heure de pause.

Ne pas dépasser 4h-4h30 de présentation. Quand c’est une après-midi, on commence à 14h, la fin ne doit pas dépasser 18h30.

L’air de rien
Faire faire les numéros spéciaux par les orateurs. Nommer un responsable de chaque numéro.
Le poster
Pour la préparation du poster, il existe un script sur lrde-csi-seminars. Envoyer le pdf à Daniela pour impression en A3. En tirer pour le KB, VJ, mais aussi ailleurs (e.g., ENST etc.).
J - 2 semaines: Vérification
Vérification des points précédents. Envoi du programme dans les news (section 3.2) et mise à jour du site des actualités du laboratoire. Ne pas oublier la date et l’heure, le lieu, l’URL et le programme.
J - 1 semaine: Transparents
Demander les transparents aux orateurs. Avant la dernière semaine, s’assurer que tous ont bien eu au moins une répétition avec d’autres étudiants, puis une répétition avec un permanent.
J - 1
Refaire une annonce. Mettre tous les transparents sur un portable, ainsi que les transparents de présentation de la séance du jour suivant.
Jour J
Le premier orateur doit être en place 15 min avant le début. En particulier s’assurer que le vidéoprojecteur marche correctement.
J + 1
Demander un tirage papier des transparents pour relecture et correction par un permanent. Lorsque les transparents ont reçu cet aval, les mettre en ligne.

3.7.2  Sujet d’un exposé au séminaire CSI

Afin d’éviter tout malentendu entre les étudiants, les encadrants et l’ensemble du laboratoire, les sujets d’exposé et de rapport doivent faire l’objet d’une approbation par l’ensemble des permanents. Pour ce faire…

Ne faites pas l’erreur d’appeler votre travail un séminaire. Le séminaire désigne la séance pendant laquelle vous ferez un exposé de vos travaux. Le résumé que vous rédigez apparaîtra sur votre rapport et sera aussi utilisé pour annoncer votre exposé: évitez donc d’y employer les mots «séminaire», «exposé» ou «rapport».

3.7.3  Préparation d’un exposé au séminaire CSI

Lire aussi les sections 3.7.1 et 3.7.2. Prendre connaissance des commentaires quant à l’écrit et l’oral, section 3.9.

Sujet
Cf. section 3.7.2.
Nombre
Les exposés communs ne sont pas tolérés. Vous pouvez faire une introduction commune, et c’est même recommandé. Vous pouvez écrire un rapport commun. Mais chaque orateur doit ensuite avoir un temps de parole clairement démarqué.
Durée
Visez 20 min d’exposé, puis 10 min de questions. Vous pouvez avoir plus de temps, mais exclusivement si vous le faites savoir très à l’avance.
Résumé (abstract)
Écrivez un résumé en français et en anglais pour le Wiki. Inclure:
Préparation
Faire de bons transparents prend beaucoup plus de temps que vous ne le croyez. Donnez vous une semaine au moins. N’attendez pas le dernier moment pour préparer votre exposé.
Transparents

Mettez les transparents en PDF sur Publications après la présentation et après validation par un permanent. Vous pouvez mettre d’autres formats en complément du PDF.

Exemples d’erreurs courantes:

Répétitions
Faites plusieurs répétitions quelques jours avant avec des étudiants. Après avoir tenu compte de leurs commentaires, faites une répétition avec un permanent. Faites ça en avance: on ne conseille à personne d’apprendre le matin du jour J que l’exposé n’est pas bon.

3.8  Journées thématiques

Préparer des évènements comme OlenaDay, VcsnDay etc. en n’oubliant rien nécessite une liste de contrôle. Elle est destinée aux:

Orateurs
Les personnes qui vont vraiment s’occuper de la partie enseignement.
Organisateurs
Les personnes qui vont faire en sorte que les orateurs puissent faire et fassent leur travail.

Pour l’instant, lisez seulement les sections correspondantes pour les séminaires CSI: sections 3.7.1 et 3.7.3.

3.9  Faire de bonnes publications

Une lecture attentive de cette section est indispensable avant de rédiger un rapport ou article, mais également en phase de relecture: de nombreuses erreurs courantes y sont consignées. Produire un rapport avec certaines de ces erreurs est un moyen sûr d’obtenir une note exécrable.

3.9.1  Avant propos

Écrire n’est pas aisé, et nous avons tous fait les mêmes erreurs. Ce n’est pourtant pas une fatalité pour peu que vous prêtiez attention à éviter les erreurs les plus classiques, et que vous suiviez les guides qui suivent.

Une fois ces propos bien compris, vous êtes invités à consulter d’autres sources, telles que:

Guide d’écriture pour les jeunes auteurs – ACM
http://web.archive.org/web/20100528233157/http://www.acm.org/crossroads/doc/information/wg/text.html
Academic Writing for Graduate Students
Livre disponible dans la bibliothèque du LRDE.
The Elements of Style – William Strunk Jr., E.B. White
Published by Pearson Allyn & Bacon; 4th edition (January 15, 2000); ISBN: 020530902X.

Ce petit livre (105 pages) est parfait pour les personnes qui veulent améliorer leur prose anglaise. Il est assez célèbre, et, en plus de fournir des règles d’écritures utiles, il contient des règles qui sont littérairement intéressantes ! Par exemple “The writer must, however, be certain that the emphasis is warranted, lest a clipped sentence seem merely a blunder in syntax or in punctuation”.

Vous pouvez trouver la plus courte First Edition of The Elements of Style en ligne.

Mathematical Writing – Knuth et al
Ce livret archive le cours d’Écriture des Mathématiques donné par Don Knuth à Stanford en 1987. Parmi les 31 cours apparaissent comme invités Herb Wilf, Jeff Ullman, Leslie Lamport, Nils Nilsson, Mary-Claire van Leunen, Rosalie Stemer, et Paul Halmos.

Le livre est à la bibliothèque du LRDE. Une version est disponible sur le net: Mathematical Writing – Knuth et al.

Writing Advice for Students
http://www.clt.mq.edu.au/~rdale/resources/writingnotes/index.html

3.9.2  L’écriture de papiers et de rapports

Il est très important de prêter beaucoup d’attention à la qualité de vos écrits. La plupart des lecteurs sont d’abord sensibles au style, à la clarté, et la concision; avant même d’essayer de comprendre ce que vous écrivez. Et effectivement, c’est plutôt naturel. Voici quelques conseils sur la manière d’écrire vos papiers et vos rapports de sorte à ce que vous ayez effectivement des lecteurs…

3.9.2.1  Plan d’un rapport

Vos écrits doivent être bien structurés, sémantiquement parlant. Cela implique que les choses n’iront probablement pas par ordre chronologique. Essayez plutôt d’imaginer les attentes d’un lecteur néophyte: quel est le but / la direction globale du travail, quels sont les différentes étapes à effectuer etc.

Voici le plan typique à suivre pour les rapports CSI.

Titre
Il doit être compréhensible et décrire le contenu du rapport. Évitez les phrases.
Abstract/résumé
De l’ordre de 10 lignes chacun, ils introduisent le domaine, la problématique et la contribution du rapport. Il s’agit d’un résumé pour l’humain pressé qui doit comprendre rapidement si ce rapport le concerne ou pas.
Table des matières
\tableofcontents.
Autres tables
Uniquement si c’est pertinent, vous pouvez inclure une table des figures, tableaux etc.
Introduction
D’une à plusieurs pages selon qu’elle contient ou non l’état de l’art.

Elle doit comprendre les parties suivantes:

Introduction
Une introduction avec le contexte général de votre travail, une description des problèmes auxquels vous voulez répondre et comment vous y répondez.

L’introduction doit capturer le lecteur et lui donner envie de lire la suite. Elle doit donner assez d’informations pour que celui-ci puisse comprendre l’intérêt de votre travail et la portée de vos résultats.

Contributions
Une liste explicite et synthétique de vos contributions. Annoncer à l’avance au lecteur les résultats importants que vous avez obtenus: un article scientifique n’est pas un roman à suspense.
Plan
Annonce du plan du rapport, typiquement une phrase par chapitre.
Remerciements
Tout rapport doit être relu avant rendu. Remercier ici les CSI qui vous ont relu et corrigé avant soumission aux permanents.
Contexte/État de l’art
Présenter plus en détail le cadre de travail, la problématique, et l’existant. C’est d’ici que doivent partir la plupart des références bibliographiques. S’il y a des prérequis, des notions que devraient connaître le lecteur, c’est ici (ou en annexe) qu’il faut les mettre. Vous êtes invités à maintenir dans chaque projet une collection de morceaux de texte prêts à l’usage. Par exemple le projet a souvent besoin de revenir sur les bases des transducteurs; il est alors stupide de taper à nouveau cette introduction. Il vaut mieux maintenir une base commune, et clairement faire apparaître ses auteurs.
Corps du document
La substantielle moelle de votre travail. Autant de chapitres que nécessaires pour articuler votre présentation, en commençant généralement par les questions bibliographiques. Si votre document se compose de plusieurs parties indépendantes, il est acceptable de disséminer le contenu bibliographique dans les différents chapitres auxquels ils appartiennent.
Mesures
Analyses de complexités, résultats des campagnes de test, benchmarks, comparaison avec d’autres outils.
Discussion
Comparaison avec d’autres. Peut être faite en trois temps:
Previous Work
Ce qui a déjà été fait auparavant. Rejoint l’état de l’art. Les deux sections ne sont pas nécessaires.
Related Work
Ce qui est analogue, ce qui inspire, mais n’est pas tout à fait la même chose.
Future Work
Ce que vous comptez faire par la suite.
Conclusion
Quelques paragraphes. Une conclusion qui résume clairement le contenu de votre rédaction, dans le même ordre que le contenu présenté était détaillé. La conclusion doit ensuite mettre l’accent sur les principaux intérêts / fonctionnalités de ce que vous avez présenté et mettre en avant votre travail.

Ne pas se contenter de faire une resucée du résumé. D’ailleurs, ce n’est pas une «synthèse», c’est une «conclusion». En d’autres termes, ne pas s’arrêter à un résumé de l’article, mais finir en ouvrant le débat: quelles pistes restent encore à explorer, quels nouvelles questions ou problèmes se posent, quels autres sujets semblent liés etc.

Bibliographie
Voir section 3.9.2.3.
Annexes
Listings trop longs, graphiques en séries (e.g. pour les mesures de performance), etc.
Index
Inclure un index. Les indexes font généralement la différence entre un livre que l’on ne lit qu’une fois, et un livre que l’on peut lire plusieurs fois.

3.9.2.2  Organisation

Du général au détail
Allez toujours du général vers le détail. N’ayez pas peur d’être redondant de temps en temps. Cela ne signifie pas qu’il faut redire les choses différemment dans le même paragraphe; ce serait inutile. Mais de temps en temps, il est agréable de revoir une chose qui a été vue dans un chapitre précédent, quand elle est nécessaire pour comprendre ce qui vient après.
Structure claire
Faites en sorte que la structure et la logique de votre document apparaisse toujours très clairement. Il doit toujours y avoir une raison logique de passer d’une section à une autre. S’il n’y en a pas, alors quelque chose ne va pas avec votre raisonnement. La majorité des articulations structurelles doivent aussi être explicites. Par exemple, le lecteur apprécie beaucoup un court paragraphe disant quelque chose tel que "Dans le chapitre précédent, nous avons vu ceci et cela. Cela amène telle et telle questions, ce qui est le sujet de ce chapitre". Autrement dit, ne laissez pas l’utilisateur deviner votre structuration. Dites-lui explicitement comment elle s’organise.
Contributions
Faites toujours apparaître clairement ce qui est votre travail, et ce qui provient de la bibliographie. Cela va aider le lecteur à saisir l’intérêt de ce qu’il lit : où est la nouveauté, quel est l’actuel état de l’art.
Prérequis
Faites toujours apparaître très clairement les pré-requis, et aussi tôt que possible : si une certaine connaissance est requise pour pouvoir lire votre document, dites-le, et fournissez des références. Encore une fois, cela est vrai même pour ce qui vous semble évident. Si vous supposez que le lecteur a une connaissance rudimentaire de la syntaxe d’OCaml, ne le présumez pas. Dites-le.
Le début à la fin
Écrivez l’introduction et la conclusion en dernier. N’écrivez le résumé que lorsque tout le reste est écrit. Le résumé devrait venir plutôt facilement lorsque le document est écrit, excepté le fait que vous devez résumer un chapitre entier en une seule phrase bien sûr.

3.9.2.3  Bibliographie

Conséquente
Incluez toujours une bibliographie conséquente, même pour les choses que vous trouvez évidentes. Rien n’est évident pour tout le monde, et il vaut mieux avoir trop de références que pas assez.
Classez
En cas d’équivalence, préférez dans l’ordre décroissant article de revue, article de conférence, rapport technique.
Promotion
Il faut promouvoir les articles existants. Dans le cas de Transformers par exemple, c’est une erreur de ne citer que les rapports techniques: faire au moins référence aux publications existantes.
URLs
Ne disséminez pas les URLs un peu partout dans le document: elles sont aussi à inclure dans la bibliographie.
Wikipedia
Les URLs pour Wikipedia doivent, bien sûr, inclure la révision. Utilisez l’entrée BibTeX fournie en cliquant sur «Cite this article».
Information non publique
Si vous voulez faire référence à un travail non publié (un exposé informel, une conversation téléphonique etc.), inscrivez-le dans votre bibliographie et citez-les.
Complétude
Décrivez complètement vos entrées: se contenter du nom de l’auteur et du titre ne convient pas. Il est bien trop courant de ne pas avoir les numéros de pages, le numéro ISBN etc.
Rapports techniques
Les rapports techniques doivent être complètement qualifiés, en particulier numéro, mois et année.
Abréviations
On rencontre parfois des abréviations pour les conférences ou revues les plus connues. Évitez d’utiliser ces abréviations.
share
share/bib’ fournit un moyen cependant de faire des références aux conférences et revues communes de façon à ce que l’on puisse utiliser ou bien la version longue, ou bien l’abréviation communément admise. Consultez ‘share/bib/acronyms.bib’ et ‘share/bib/acronyms-abrv.bib’.
Maintenez ‘share
Utilisez les bibliographies de ‘share/bib’, et maintenez-les. Cela signifie qu’il est en général incorrect d’avoir votre propre fichier ‘article.bib’ dans votre dépôt: exploitez, complétez ceux de ‘share’, voire créez-en de nouveaux.
natbib
Nous recommandons d’utiliser ‘natbib’ et ses commandes \citep ou \citet (lire sa documentation). Voici quelques exemples:
\citet{jon90}  ⇒  Jones et al. (1990)
\citet[Chap.~2]{jon90}  ⇒  Jones et al. (1990, Chap. 2)
\citep{jon90}  ⇒  (Jones et al., 1990)
\citep[Chap.~2]{jon90}  ⇒  (Jones et al., 1990, Chap. 2)
\citep[see][]{jon90}  ⇒  (see Jones et al., 1990)
\citep[see][Chap.~2]{jon90}  ⇒  (see Jones et al., 1990, Chap. 2)
\citet*{jon90}  ⇒  Jones, Baker, and Williams (1990)
\citep*{jon90}  ⇒  (Jones, Baker, and Williams, 1990)
Groupez
Lorsque vous citez plusieurs références au même endroit, n’utilisez qu’une seule commande : \citep{geraud.05.ismm,geraud.04.jasp}. Attention, pas d’espace après la virgule.
Style apalike
Utilisez un style qui utilise les noms des auteurs dans les références dans vos rapports. À la rigueur, vous pouvez également utiliser un style numérique en crochets carrés (e.g., [1], [12] etc.) dans les rapports, mais ce n’est pas ce que nous préférons. Mais
Numérique indésirable
Si en dépit de votre requête pour un style de référence en lettre votre sortie est numérique, c’est peut-être parce que l’une de vos entrées n’a pas d’année. Dans ce cas, natbib bascule en numérique, puisqu’il n’est pas possible d’utiliser auteur+année.
\chapter
Ne créez pas un nouveau chapitre pour la bibliographie (\chapter), \bibliography le fait pour vous. Ne la mettez pas non plus en annexe.

3.9.2.4  Références

Cette section traite de \ref et consorts. En ce qui concerne l’utilisation de \cite etc., voir section 3.9.2.3.

Référence avant
Dans la mesure du possible, évitez de faire référence à des figures etc. qui apparaissent plus loin dans le document. De façon modérée, on peut renvoyer à des sections plus éloignées. Pas de contrainte pour les annexes, ni pour annoncer un plan.
Figure 1
En anglais, mettre une majuscule aux noms propres et ce qui est utilisé comme un nom propre. C’est pour cette raison qu’on écrit «See Figure 2», «in Table 3», «according to Definition 4» (ils jouent ici le rôle de noms propres), mais «in the next section», «in the following definition» etc.
\vref
Varioref est un paquetage LATEX séduisant: il produit également le numéro de la page. Cependant son utilisation intensive est assez lourde à la lecture. Nous ne le recommandons pas.
\cref
Ne pas utiliser \ref, mais \cref{label} (cf. la doc de cleveref) plutôt que ‘Section \ref{label}’ pour que l’ensemble soit cliquable. Valable pour tous les types de label: section, figure, tableau etc.

Passer l’option ‘nameinlink’ (et ‘french’ si c’est le cas) au chargement de cleveref. Pour s’assurer d’une numérotation unique pour tous les types de «théorèmes», adapter ce qui suit. Ne pas utiliser \newtheorem avant d’avoir importé cleveref.

% cleveref, a replacement for autoref that allows to use newtheorem, *and* % to use a unique counter for theorem, definition, and the like. If you do % that with autoref, all the \autoref{...} appear as "Theorem ..." (instead % of "Definition ..." for instance). \usepackage[french,nameinlink]{cleveref} % Mathematical environments. Let's have a single counter per chapter, % to make it easier to find an item. \newtheorem{theorem} {Théorème}[chapter] \newtheorem{definition} [theorem]{Définition} \newtheorem{exercise} [theorem]{Exercice} \newtheorem{lemma} [theorem]{Lemme} \newtheorem{proposition}[theorem]{Proposition} \crefname{exercise}{exercise}{exercises}

Avec cleveref, ne pas utilisez ‘:’ dans les labels, mais ‘.’.

Pour convertir:

git grep -E -l 'autoref|label|ref' | xargs perl -pi \ -e 's<(\\(?:autoref|label|ref)\{.*?\})> < ($r = $1) =~ s/:/./g; $r =~ s/autoref/cref/g; $r >ge'

Comparé à \autoref, \cref sait prendre en compte correctement les différents types de théorème même s’ils utilisent les mêmes compteurs, il sait gérer les pluriels (‘voir les \cref{sec.foo,sec.bar}’), etc.

Subsubsection
Ne pas tomber dans l’excès de «Subsubsection 2.1.2», «Subparagraph 2.1.2a» etc. La seule utilisation de «Section» suffit: «Section 2.1.2», «Section 2.1.2a» (on garde «Chapter II.2» ou «Part I» bien entendu).
Compteurs
Utiliser une numérotation unique pour tableau, figure, listings etc. Il est insupportable de chercher la figure 3.2 entre les tableaux 3.5 et 3.6. Pour fusionner les compteurs, incluez le code suivant dans votre préambule, et ajustez-le.
% Use the counter of figures for tables and algorithms. \let\c@table\c@figure \let\c@algorithm\c@figure
\caption puis \label
N’oubliez pas qu’un \label dans un flottant doit être après son \caption, sinon vous ferez référence au numéro de la section courante.
myhyperref
Le paquetage ‘share/style/myhyperref.sty’ fournit une version améliorée de \autoref qui produit en général le résultat attendu. Les options ‘colorlinks, citecolor=blue, linkcolor=blue, hyperindex, backref, breaklinks=true’ améliorent le rendu.

3.9.2.5  Figures, notes de bas de pages, etc.

Ce que l’on appelle un environnement flottant sont les portions (e.g., figure ou table) que LATEX est libre de placer indépendamment du corps du texte.

Vectoriel
Ne faites pas de schémas en format bitmap, les pixels finissent toujours par se voir. Travaillez avec des outils vectoriels (e.g., Dia, Inkscape, OmniGraffle, XFig, ...) et exporter PDF. L’utilisation de ‘share/’ et en particulier ‘share/make/pdf-figs.mk’ aide à mécaniser ces conversions.
Numéroté
Si vous avez besoin de faire plusieurs fois référence à une figure, une définition, un extrait de code, c’est le signe qu’il vaut mieux faire une figure, ou faire appel à un environnement de type definition.
Compteurs
Il est extrêmement désagréable qu’un document manipule plusieurs compteurs: retrouver la définition 1, différente du théorème 1, de la proposition 1, de la notation 1, du corollaire 1 etc. tend au supplice. De même, merci de n’avoir qu’un seul compteur pour les flottants: il ne devrait pas y avoir simultanément une figure 1, un tableau 1 et un algorithme 1. Cf. l’item correspondant dans la section 3.9.2.4.
En ligne vs. flottant
Si la figure fait partie du discours, si le texte ne se comprend pas sans regarder la figure ou lire le code correspondant, alors il est sans doute plus adéquat de la mettre en ligne à l’endroit précis où elle est attendue.

Si la figure est une illustration qu’on peut lire indépendamment du texte, faites-en un flottant. Il est alors plus agréable de les avoir en haut d’une page.

Légende des flottants
On voit souvent des figures incompréhensibles parce que la légende est incluse dans le corps du texte. Parfois même cette légende pollue le texte ! Dans ces cas-là, ne pas hésiter de faire de longues légendes, en rendant ainsi texte et figure relativement indépendants.
Listings
Les gros morceaux de code sont totalement inutiles — ils sont même nuisibles — dans le corps du texte. À une étape donnée de votre discours, seule une petite partie du code est liée au message que vous essayez de faire passer. Mettez donc quelques lignes en exergue, et si nécessaire, renvoyez la version intégrale en annexe.
Parenthèses vs. notes de bas de page
Une note de bas de page et une mise en parenthèse n’ont pas la même fonction: un contenu entre parenthèses se lit dans le flot du texte tandis qu’une note de bas de page se lit après (notez que la position physique d’une note de bas de page est disruptive). En conséquence, une note de bas de page doit pouvoir se lire toute seule. Si elle définit un mot, reprendre celui-ci dans la note.
Finition
Si au cours de la rédaction il est contre-productif de se préoccuper du placement des figures, il faut néanmoins faire un effort pour le lecteur dans la version livrée. Chercher des figures trois pages plus loin est extrêmement désagréable. Le paquet afterpage peut aider: ‘\afterpage{\clearpage}’ produit une page pour vider les flottantes non placées.
Environnements «Théorème»
Utiliser librement les environnements de type théorèmes proposés par LATEX. Dans ce cas, assurer une numérotation unique, voir l’item sur \cref dans section 3.9.2.4. Donner un titre à ces environnements (nom de ce qui est défini, nom du théorème, etc.). Utiliser \dfn dans les définitions pour démarquer le mot défini (en plus de changer la casse, il prépare l’indexation).
Preuves
Correctement baliser les preuves dans un environnement dédié commençant par «Preuve» et finissant par \qed. Une taille de police plus petite avec une marge légèrement supérieure aide à retrouver la structure du document. Envoyer les preuves longues en annexe, sans oublier d’y référencer l’énoncé du corps de texte ici prouvé.

3.9.2.6  Mathématiques

Cohérence
Garder des notations constantes dans tout le document!
Bon goût
Faire preuve de bon goût en écrivant des mathématiques. Le mathématicien prête autant attention à l’indentation que l’informaticien: s’assurer que les énoncés ne sont coupés en fin de ligne.
eqnarray
Les jeux d’équations, de définitions, de relation etc. doivent être alignées sur le symbole de relation. Utiliser les environnements eqnarray et eqnarray*.
Identificateurs
Attention la concaténation de lettres en mode maths désigne un produit: ‘$xy$’ parle du produit de x et de y, pas d’un nom de deux lettres. Utiliser \mathrm et consorts pour les identificateurs longs. Comparer efficiency et efficiency.

3.9.2.7  Style

Première Personne
En règle général, on n’écrit pas à la première personne du singulier. Même si l’on est seul, la première personne du pluriel passe mieux. On peut parfaitement faire des périphrases telles que «dans un article précédent, le premier auteur a…». Dans certains cas, la première personne du singulier est adaptée, pour marquer votre contribution majeure par exemple, mais certainement pas pour écrire «In the first section I show that…».

De la même façon on ne s’adresse pas au lecteur avec des «you».

Pas d’oral
Pas de tournures plutôt orales, genre «pretty good results». D’une façon générale exclure également «we talked about» etc.
Pas de flou artistique
Des mots comme «very» sont dangereux: ils soulignent le flou artistique dans lequel vous drapez votre indécision.
Découpage…
N’ayez pas peur de couper vos écrits. Chapitres, sections, sous-sections et paragraphes sont nécessaires; n’ayez pas peur d’en avoir beaucoup. Si vous finissez avec 3 pages de texte sans découpage apparent, il y a probablement quelque chose qui ne va pas ou qui manque dans votre structuration.
…mais pas trop !
D’un autre côté, attention à la sur-paragraphisation. Si un texte monobloc est illisible, une succession de paragraphes de deux lignes l’est tout autant. On a coutume de dire qu’un paragraphe doit correspondre à une idée (et son développement). Une seule et unique phrase ne peut donc en aucun cas constituer un paragraphe.
Numérotation des sections
Avoir beaucoup de niveaux de découpage ne veut pas dire que vous devez tous les numéroter ! Quatre niveaux de numérotation sont probablement déjà trop. Souvenez-vous que vous avez une commande \paragraph en LATEX.

3.9.2.8  Langage

3.9.3  Erreurs d’anglais communes

Cette section est dédiée à la mémoire de la langue anglaise, si souvent massacrée par les Français. La structure de ce document est loin d’être claire pour le moment, mais son contenu est bien défini: toute faute qui a été repérée plusieurs fois dans nos documents.

Ce document contient des mots mal orthographiés, des phrases mal construites et ainsi de suite. Merci soit de rayer la version incorrecte, soit d’y apposer une étoile (*) (le standard utilisé par les linguistes).

3.9.3.1  Verbes irréguliers

Voir Complete List of English Irregular Verbs by Susan Jones, particulièrement leur liste.

3.9.3.2  Formes spéciales

3.9.3.3  Ponctuation

3.9.3.4  Pluriels

3.9.3.5  Noms propres

Les noms propres ont toujours une majuscule, y compris leur adjectifs correspondants: Boolean, Cartesian, etc.

3.9.3.6  Noms communs

to aim at doing
Préférer «to work toward doing something».
to allow s.o. to do sth
on ne peut pas laisser tomber le «s.o.». «* It does not allow to do something», «It does not allow one to do something».
allow
«to allow someone to do something»

Ne dites pas «* This property allows this and this». Utilisez «offers» ou «enables the programmer to» à la place.

authentication
et non «* authentification» (pas de ‘fi’)
Boolean
et non «* boolean» (section 3.9.3.5).
Cartesian
et non «* cartesian» (section 3.9.3.5) ou «* Carthesian».
contrary to
Préférer «unlike (something)».
a «* critical» problem
préférez crucial, decisive
to depend on
et non pas «* dependant of».
disambiguation
et non «* disambiguization»
everybody
est singulier, au contraire de «people». Tears for Fears chante «Everybody wants to rule the world». «Each, every, either, neither, many a, a person, and compounds of body, one, and thing are singular and take a singular verb.»
finite
se prononce «FAÏ-naïte» (comme «PHI night»), au contraire de «infinite».
infinite
se prononce «INN-fi-nit», au contraire de «FInite».
literature
et non «* litterature» au contraire du français «littérature»
people
est pluriel lorsqu’il se réfère à un ensemble d’individus. Depeche Mode chante «People are people, so why should it be»...
relevant
signifie «having importance, influence.»
semantics
«the semantics of lambda calculus», et non «* the semantic of...».
theoretical
et non «* theoric», «* theoritic» etc.
usual
lui préférer «common» ou «standard».
«* it is not the case»
Utiliser «it is not so» or «It is the case that ...».
in the same way
the same ... AS ...
but similar TO
thanks to
= «due to», «as a result of».
precise
n’est pas un verbe. Utilisez «specify», «point out» à la place.
a large amount
utilisez many ou a great number à la place.
different from
préférez «other that».
implies
est vague, préférez «leads to» ou «results in».
intend
«* this work intends to» est faux. someone (not something) intends to do something. Utilisez «the intent of this work», «the objective of».
«* a need of»
Préférez «a need for» (need for speed) or «need of» without article.
need be
«I can be available 24 hours per day, if need be.» meaning if there is a need that I be available.
indeed
N’en abusez pas. «It is indeed the case.» meaning that it is the case even if you doubt(ed) it, or perhaps even if it surprising.
«* evocate»
Préférez evoke.
inasmuch as
signifie «dans la mesure où».
issue
Ce mot a une connotation politique. Ne l’utilisez pas pour dire «problem».
remind
«to remind someone of something».
in terms of
terms est pluriel.
thereby
in that way
somehow
by some means (not designated)
from a point of view
et non «* from the point of view».
nice
est trop imprécis. «* nice error messages», «informative error messages».
used to + verb
something was true in the past: «I used to eat meat, but I don’t anymore.» = It was true in the past, but is not true now.
used to + noun/gerund
accustomed to: «I’m used to his insults.» or «I’m used to hearing his insults.» = I’ve grown accustomed to hearing his insults. vs «I used to hear his insults.» = In the past I heard them, but I no longer hear them.
anymore vs. any more
«I don’t want any more children» = I have enough children, I don’t want another one. vs «I don’t want children anymore.» = I used to want children, but I changed my mind.
however
«It used to be true; however, it is not longer the case.» (followed by a comma) vs. «I’ll take however many you can give me.» Not followed by comma.

3.9.3.7  Faux amis


1
Tout comme ‘lrde-publis’ (git@gitlab.lrde.epita.fr:lrde/share).

Chapitre 4  La scolarité CSI

4.1  Le recrutement

Le LRDE recrute des étudiants de première année du cycle ingénieur d’EPITA pour le début du 2nd semestre en février. Il arrive parfois que des étudiants de deuxième année soient recrutés. Dans les deux cas, intégrer le LRDE signifie choisir la majeure CSI en ING2, et réciproquement.

Ce recrutement se fait sur dossier et sur entretien, par cooptation.

Une fois le recrutement effectué, les jeunes doivent:

4.2  La majeure CSI

La majeure CSI a été créée afin que les étudiants du LRDE suivent une majeure en concordance avec leurs activités du laboratoire. Néanmoins, cela ne résout (sic) rien, bien au contraire.

La création de CSI visait aussi à résoudre les interactions problématiques entre les majeures (feu les options de spécialisations) habituelles et le LRDE, mais il reste des interactions problématiques avec le Tronc Commun.

Dans la suite, nous mélangerons librement LRDE et CSI, l’un à la place de l’autre et vice-versa; néanmoins, par rapport à l’EPITA, CSI ne désigne pas les étudiants de première année.

4.2.1  Communication

Des médias officiels existent:

Bien que vous ne soyez pas obligés de les utiliser, vos professeurs et vos superviseurs utiliseront ces médias quand ils voudront envoyer des informations au groupe.

De plus, quand vous êtes chargés de chercher des renseignements sur l’organisation de votre cursus, les résultats de votre recherche doivent être postés là: cela sert à la fois à informer vos camarades et à être utilisé comme référence pour les étudiants des années suivantes.

4.2.2  Administration

Soyez vigilants et surveillez les notes qui sont données aux autres, et pas à vous. S’il manque des notes, contactez le responsable CSI.

Soyez aussi très vigilants sur les emplois du temps. Si aujourd’hui ils sont assez stables, ils restent susceptibles de modifications tardives.

4.2.2.1  Dispenses, équivalences

Les étudiants du LRDE suivent la majeure dédiée, CSI. Selon l’interlocuteur, un ING1 du LRDE appartient ou n’appartient pas à CSI. De fait, du point de vue du labo il s’agit bien d’une majeure qui démarre dès l’ING1, avec un cursus alternatif, différent, de celui commun aux autres majeures. Une formation par la recherche, qui repose en grande partie sur le travail mené au sein du labo, sur les différents thèmes de recherche et de développement.

Cependant, les cursus aménagés «n’existent» administrativement qu’à partir de la seconde année, par conséquent la première année est un peu bâtarde: vous êtes notés à l’aune de votre travail au LRDE, et ces notes sont reportées dans un bulletin standard de tronc commun. De ce fait s’ensuivent quelques malentendus, et du vocabulaire maladroit.

Il est d’usage de parler de dispense et note d’équivalence, mais c’est impropre. Les étudiants du LRDE ne sont pas «dispensés» d’un projet, Tiger par exemple, parce qu’ils y ont une formation équivalente, mais parce qu’ils ont une formation différente. Les notes «d’équivalence» sur Tiger ne montrent bien sûr aucune équivalence à Tiger. Les étudiants d’ING1 ne sont pas plus «dispensés» de Tiger que les étudiants de SCIA ne seraient dispensés du projet Kernel. De même la note donnée en «équivalence» n’est pas plus une équivalence que la note obtenue en réseau de neurones n’est une équivalence au projet Kernel.

Les problèmes d’échelle de notes (notes d’équivalence trop bonnes ou trop mauvaises par rapport à la moyenne) sont aussi dus à ce fait.

Le vocabulaire est trompeur, derrière les mots «équivalence» et «dispense» se cachent l’unique format de bulletin en ING1. L’administration nous a fait savoir que dans un futur proche, il y aurait possibilité de spécialiser ces bulletins.

4.2.2.2  Projets scolaires

Le LRDE ne peut pas fonctionner sans que vous soyez «dispensés» de la plupart des projets. Il faut que vous consacriez du temps au labo, sinon l’échange ne va que dans un seul sens. Par conséquent merci de respecter vos dispenses en ne faisant pas ces projets.

Pour les projets à faire, faites des groupes avec d’autres membres du LRDE. Ceci simplifie entre autres les problèmes d’emploi du temps, de mutualisation des moyens (réseau LRDE, dépôts Git, etc.).

Un projet comme la Business Week est assez différent. Si vous souhaitez vraiment la suivre, il est préférable de se mêler à des groupes d’autres majeures, qui apporteront des idées différentes.

Ne faites pas seuls des projets prévus pour quatre. Ne faites pas de vos projets scolaires de véritables projets de recherche: tenez-vous au sujet, n’attaquez pas les questions ouvertes !

Attention aux échéances. Les dates de rendus peuvent entrer en collision avec d’autres dates importantes du LRDE. C’est à vous de lisser votre effort.



Il y a des projets que les étudiants CSI n’ont pas à faire, principalement parce que:

  1. vous avez fait, ou ferez, quelque chose d’équivalent pendant votre séjour au LRDE.
  2. nous considérons que le retour sur investissement n’en vaut pas la peine.

Des exemples typiques sont:

Tiger
Nous savons que vous êtes capables de le faire. De plus, les buts principaux de ce projet sont déjà largement traités au LRDE (projet long, C++, travail en équipe etc.)
Java
Les étudiants CSI sont typiquement des experts C++: apprendre Java viendra lorsqu’ils en auront besoin. Nous leur faisons confiance pour rattraper le niveau habituel des étudiants en peu de temps.

Les exemptions sont habituellement proposées par le responsable CSI en se fondant sur l’opinion des étudiants des promotions précédentes, et de l’expérience passée. Mais la décision doit être faite avec la direction pédagogique de l’école. Dit autrement, ils sont les seuls à accepter ou non nos suggestions sur les exemptions CSI.

Ces projets seront listés sur la page Csi/Curriculum dédiée à votre classe (par exemple, Csi/Curriculum2005). Quand un nouveau projet est annoncé, écrivez ce projet sur la page de votre cursus, puis demandez à votre superviseur de prendre une décision. Tout doit être écrit, y compris des choses comme "Akim a envoyé un message à Y. Goix sur ce sujet", etc.

La mauvaise nouvelle, c’est que vous aurez un 0/20 pour ce projet, puisque nous devons fournir une note de remplacement, mais cela nous est impossible jusqu’à ce que 1. l’école nous prévienne qu’il manque des notes (ce qui se fait via ces fameux 0/20), et 2. le séminaire CSI ait lieu et que les rapports soient écrits.

4.2.2.3  Cours d’anglais

Nous avons demandé des cours d’anglais spécifiques aux étudiants CSI. Le but de ces cours est de vous aider à écrire des meilleurs rapports, faire de plus jolis transparents, et améliorer votre anglais. Le LRDE fournit beaucoup de substance (site Web, rapports, ‘README’s et ainsi de suite), et en conséquence, le but de ces cours est aussi de corriger les fautes réelles.

Steve Frank est votre professeur. Et cette fois, c’est un succès: les étudiants font des progrès significatifs, et le contenu est fixé.

4.2.2.4  Cycle de conférences

En règle générale, il n’y a pas de conférences obligatoires, mais certaines sont fléchées à votre intention. Merci de les suivre.

4.2.3  Vacances

Malgré la charge de travail que l’on vous donne, il vous est suggéré de faire des pauses pendant votre cursus à chaque fois que vous le pensez nécessaire. Prenez-les avant que vous ne vous rendiez compte que la pression continuelle du travail, combinée avec le manque d’organisation de l’EPITA, atteigne sévèrement votre santé mentale et réduise la qualité de votre travail. Prendre de courtes vacances de temps en temps aide à rester calme, à se détacher des projets et à vous vider l’esprit.

4.3  Activités extra-LRDE

Chaque année, lors du recrutement, les permanents tiennent le discours suivant aux candidats:

Venir au LRDE c’est accepter ses règles, parmi lesquelles une certaine forme d’exclusivité. Il n’est pas accepté de cumuler une activité chronophage simultanément, comme par exemple être membre du BDE, être assistant (ACU ou YAKA), être chef d’une grosse association, travailler à mi-temps etc.

Nous avons du respect pour chacune de ces activités, mais d’expérience nous savons que le cumul ne marche pas. Si vous ne souhaitez pas vous interdire ces activités, ne postulez pas au LRDE.

En pratique les choses sont un peu plus flexibles que cela, et nous avons déjà eu quelques anciens ayant participé à l’assistanat des épitéens, des départs en mission humanitaire etc.

Ces exceptions peuvent se discuter avec votre responsable de groupe, qui n’accordera d’exemption que si votre travail a été parfaitement satisfaisant, et que dans le cadre d’un investissement borné dans le temps. En particulier, vous ne serez jamais assistants au même titre que les Yakas ou Acus; il s’agit seulement d’intervenir sur tel ou tel projet, ou pendant la piscine, ou pendant l’atelier, etc.

4.4  Notes CSI


NoteSignification
[18–20]Excellent
[16–18[Très bon
[14–16[Bien
[12–14[Assez bien
[10–12[Passable
[7–10[Inachevé
[2–7[Bâclé
[0–2[Inacceptable
Figure 4.1: Étalon de notation

Toute forme de travail doit être notée. Ce n’est pas seulement un vœu des enseignants, c’est aussi une demande expresse de la part des étudiants qui ont besoin d’avoir une grille de lecture des attentes des encadrants. La figure 4.1 donne notre échelle de notation.

Les permanents font tout leur possible pour que toutes les notes soient données au moins par deux permanents, ce qui malheureusement n’est pas toujours possible étant donné nos emplois du temps.

Les différentes notations qui s’appliquent aux CSI sont:

Encadrement
Tutorat (mentoring) des premières années par les anciens.
Séminaire CSI
Détaillé dans la section 4.4.1.
Rapport
Détaillé dans la section 4.4.2.
Recherche
Originalité de votre travail, résultat de votre recherche, autonomie, persévérance, etc.
Développement
Appliquer le résultat de vos recherches est attendu de tout étudiant CSI. Dans LRDE il y a développement. On évaluera donc votre aptitude à parachever votre travail, ce qui comprend les tests, la documentation, la maintenabilité de votre code (lorsque cela s’applique).
Vie sociale
Votre participation à la vie du labo.

La figure 4.2 donne des échelles de notes pour chacune des catégories ci-dessus.


NoteSignification
 GénéraleEncadrementSéminaire CSIRapportRechercheDéveloppementVie sociale
[18–20]ExcellentPilier de la formation des nouveauxPrésentation exemplaire, digne d’être filmée et diffuséeTravail publiable / diffusable en l’étatAvancée importante dans la recherche au LRDE ; publication possibleContributions essentielles au(x) projet(s)G.O. du LRDE
[16–18[Très bonEncadrant(e) de référence pour un projet ou un sujet donnéOral de qualité, apprécié de l’auditoireTravail publiable / diffusable après modifications mineuresAvancée significative dans la recherche au LRDE ; publication possibleContributions régulières et significatives au projetPrésent(e), animateur(trice)
[14–16[BienFait preuve de disponibilité et d’initiative pour assurer la transmission du savoirBonne présentation, retenant l’attentionBon travail, non publiable / diffusable en l’état, mais constituant une bonne base dans ce butA contribué à la recherche, s’implique activement et obtient des résultats correctsDu travail, valable par sa qualité ou sa quantitéPrésent(e) régulièrement, fait preuve d’initiative
[12–14[Assez bienRépond régulièrement aux questions des jeunesPrestation orale honnêteRésultat moyen, ne pouvant pas prétendre à une diffusion à l’extérieur à moins de remaniements profondsParticipe aux travaux de recherche mais ne fait pas preuve de beaucoup d’initiativeDu travail correct, lorsqu’il/elle est sollicité(e)Présent(e) régulièrement, aide ponctuellement lorsqu’il/elle est sollicité(e)
[10–12[PassableDistille de l’information de temps en tempsPrésentation se contentant du minimumTravail minimal, ne faisant pas montre d’effortsParticipe au minimum, sans plusParticipe au minimum, sans plusPrésent(e) régulièrement ; discret(e), mais sympathique
Point de «rentabilité»: en deçà, l’étudiant(e) nous fait perdre du temps.
[7–10[InachevéNe se préoccupe que rarement de ses cadetsPrésentation en deçà du minimum, pêchant par le contenu ou par sa formeTravail en deçà du minimum attenduParticipe très peu aux travaux de recherche ou use d’une mauvaise méthodologieA fait avancer le projet mais a manqué de rigueur ou de volume de travailPeu présent(e) ; ne participe que très ponctuellement à la vie du labo
[2–7[BâcléNe répond pas aux questionsMauvaise prestation oraleTrès incomplet ou comporte trop de fautes de formeParticipe trop peu aux travaux de recherche ou fournit un travail inexploitableParticipe trop peu au développement ou fournit un travail inexploitablePeu ou pas présent(e), ne participe pas à la vie du labo ou pêche par sa mauvaise humeur
[0–2[InacceptableSape la formation dispensée par ses pairsJe-m’en-foutisme affiché ou grossièretéRapport vide ou absentAucun travail de rechercheParticipation au projet inexistante / sape le travail des autresInstaure une mauvaise ambiance au labo
Figure 4.2: Étalon de notation par catégories

4.4.1  Les Séminaires CSI

Il y a trois séminaires dans une scolarité CSI. Leur objet est de nous permettre de juger votre aptitude à faire une présentation scientifique. Ce séminaire doit être vu comme une mini-conf. Le sujet est préférentiellement celui sur lequel vous avez travaillé, mais dans certaines situations discutées avec le chef de groupe, le sujet peut être très différent. Un rapport et des transparents peuvent avoir plusieurs auteurs, mais l’exposé se fait par une seule personne, pas d’exposé en duplex.

La section 3.7 contient beaucoup d’information sur la préparation d’un séminaire.

4.4.2  Les rapports

4.4.2.1  Comment créer un nouveau rapport

  1. Dans un premier temps demander l’accès au groupe LRDE sur gitlab puis vous pourrez récupérer le dépôt ‘lrde/techreps’:
    $ git clone --recursive git@gitlab.lrde.epita.fr:lrde/techreps

    Assurez-vous d’avoir bien renseigné vos noms et adresse e-mail dans la configuration Git (à ce sujet, voir par exemple la page
    http://git-scm.com/book/en/Getting-Started-First-Time-Git-Setup).

  2. Lancez ensuite le script ‘new-techrep’ en spécifiant le nom de votre rapport (en anglais):
    $ cd techrep $ ./new-techrep "A Survey of Programming Languages Used by Cats"

    Un numéro vous est attribué dans le fichier ‘numbers.txt’ sous la forme ‘YYNN’, où ‘YY’ correspond aux deux derniers chiffres de l’année et ‘NN’ au numéro du rapport dans l’année (par exemple «01» si vous êtes le premier étudiant à appeler le script). Un répertoire portant ce numéro comme nom est créé à la racine du dépôt et rempli avec les fichiers du modèle, que vous pourrez utiliser pour écrire votre rapport. L’ensemble est enregistré dans un commit Git, qu’il vous faut envoyer vers le serveur du LRDE:

    $ git push origin master
  3. Il vous faut ensuite mettre à jour le fichier de bibliographie BibTeX des rapports CSI
    (‘bib/csi.bib’ dans le dépôt ‘lrde-publis-share’) avec les informations données par le script.
    $ cd /tmp $ git clone lrde-publis-share $ cd lrde-publis-share $ $EDITOR bib/csi.bib

    Copiez-collez le modèle donné dans la sortie du script dans ‘bib/csi.bib’ (en respectant le tri alphabétique sur les clefs) et complétez cette entrée. N’oubliez pas de fournir un titre et un résumé en français et en anglais. Faites aussi attention aux champs ‘urllrde’ et ‘url’: le premier est une clef de la forme ‘YYYYMM-Seminar-Lastname’ qui est utilisée dans le second pour former une URL vers une page qui référencera votre rapport dans le site Web des publications du LRDE (cf. infra).

    Enregistrez ‘bib/csi.bib’ dans le dépôt et poussez votre commit sur le serveur:

    $ git commit -m "Add KEY to bib/csi.bib." bib/csi.bib $ git pull --rebase $ git push origin master

    où ‘KEY’ est la clef de l’entrée BibTeX (sous la forme ‘lastname.yy.seminar’) que vous venez d’ajouter à ‘bib/csi.bib’.

  4. Enfin, créez une page pour votre rapport sur le «Web» Publications du site du LRDE. If suffit pour cela d’aller à l’URL contenue dans le champ ‘url’ de votre entrée BibTeXde ‘bib/csi.bib’ avec un navigateur Web, puis de cliquer sur «Create». Remplissez le formulaire et copiez-collez vos résumés en anglais et en français. Enregistrez vos changements.


  5. Une fois la dernière passe de relecture et de correction de votre rapport effectuée, il vous faudra installer votre séminaire sur le site du labo. Le plus simple est d’exécuter make install depuis le répertoire des sources de votre rapport:
    $ cd techreps $ cd YYNN $ make install

    La règle ‘install’ copie votre rapport dans un répertoire avec une URL du type
    http://www.lrde.epita.fr/dload/YYYYMM-Seminar’. Vous pouvez changer cette destination en modifiant le ‘Makefile’ qui figure dans le répertoire des sources de votre rapport. Modifiez ensuite la page de votre rapport sur le Web Publications du labo (cliquez sur «Edit») afin d’y ajouter l’URL précédente, ainsi que tout autre ressource que vous auriez pu mettre en ligne (par exemple, la présentation que vous avez utilisée pour votre exposé au séminaire LRDE).

4.4.2.2  Rédaction des rapports

Trois rapports sont attendus durant la scolarité CSI. Le troisième est typiquement une complétion et correction du second.

Ce rapport doit être un transfert de compétence vers le lecteur, qui sera typiquement un étudiant plus jeune, un permanent, ou n’importe quelle autre personne susceptible de s’intéresser à votre travail, voire de le poursuivre. Faites donc une présentation en profondeur de tout votre travail. Par ailleurs, ce sera l’occasion de montrer votre aptitude à structurer un raisonnement.

Un rapport qui n’est compréhensible que par l’équipe participant au projet est inacceptable. Veillez à bien introduire toutes les notions que vous utilisez de façon à être auto-contenu. Par exemple si votre sujet porte sur une optimisation de la composition des transducteurs temps-réels de , votre rapport devra nécessairement définir ce qu’est un transducteur temps-réel (ce qui vous conduira à définir ce qu’est un monoïde, un semi-anneau, un produit de monoïdes libres...) ainsi qu’introduire . Pour tous ces préliminaires il vous est vivement conseillé de réutiliser et d’améliorer ce qui a déjà été fait dans des rapports ou articles précédents: citez vos sources et ne réinventez surtout pas la roue. Veillez d’autre part à employer des notations uniformes et à être cohérent dans vos définitions lorsque vos sources sont multiples.

On peut faire un rapport à plusieurs personnes, mais bien sûr dans un tel cas on attend que le travail soit d’autant plus fourni. La même note sera donnée à tous les auteurs.

Vous ne manquerez pas de lire les conseils de rédaction qui vous sont donnés (section 3.9).

Le rapport doit exploiter le style mis au point par User:didier, voyez SeminarPapersHowTo. Il doit être écrit en anglais, et avoir été vérifié par un prof avant d’être mis en ligne. Pour la mise en ligne sur Publications, voyez PublicationsDoc et SubmittingSeminarDocsToTheWiki.

4.4.2.3  Correction des rapports

À partir de 2007, les correcteurs évaluent les rapports sur le fond et vérifient que la forme respecte les critères attendus (cf. infra).

Parmi les éléments qui composent le fond, on entend notamment les points suivants.

La mise en contexte
Re-situez votre apport vis-à-vis du travail accompli par vos prédécesseurs au LRDE ainsi que la communauté scientifique. Par ailleurs, votre rapport doit pouvoir être lu par une personne n’ayant pas encadré votre travail, par exemple un élève de première année intégrant le labo l’année suivante.
Le caractère pérenne du rapport
Ayez en tête le fait que votre rapport s’inscrit dans un travail collectif, et dans le temps. Veillez à son caractère «réutilisable».
La pertinence vis-à-vis du LRDE
Le travail réalisé au LRDE doit chercher à s’inscrire dans les thèmes de travail du laboratoire, et dans la continuité des travaux existants. Sauf accord explicite de votre encadrant, votre rapport doit se rattacher aux projets du LRDE.
Complétude
Est-ce que tout a été dit ? La différence entre le travail qui est vôtre et ce qui est de l’ordre de l’état de l’art est-elle assez marquée ?

Cet aspect de «fond» est noté sur 20 points, en suivant la figure 4.1. Cette première note est modifiée par une note de forme. Des points négatifs sont appliqués, qui sanctionnent les manquements aux exigences de forme. Il existe aussi des gratifications liées à la forme, quand celle-ci a été particulièrement soignée.

Points de forme négatifs

Les éléments suivants doivent figurer dans votre rapport. Absents ou mal traités, ils donneront lieu à des pénalités sur la note du rapport.

Introduction
Elle ne doit pas se réduire à une simple présentation du plan de votre rapport.
État de l’art
Citez les travaux similaires accomplis par vos prédécesseurs et les membres de la communauté scientifique, et situez-vous par rapport à eux.

Si votre état de l’art se limite à une paire de paragraphes, n’en faites pas un chapitre à lui tout seul: fusionnez-le avec l’introduction, par exemple.

Conclusion
Là encore, évitez les conclusions trop courtes ! Ne vous contentez pas de recopier votre résumé dans la conclusion.
Bibliographie
C’est un point important dans toute publication scientifique. Une entrée dans une bibliographie doit être précise et donner assez d’informations à quelqu’un qui voudrait retrouver l’article dans une bibliothèque sans moteur de recherche. Soignez vos entrées et relisez-les au même titre que le reste du rapport. Utilisez autant que possible ‘share/bib’, tant pour y puiser des références que pour y ajouter de nouvelles entrées.
Bon usage des citations
Les modèles standard de rapports de séminaire CSI offrent plusieurs variantes de la commande \cite permettant d’insérer proprement une références dans le discours. Documentez-vous notamment sur les commandes \citet et \citep.
Index
Un rapport est d’autant plus réutilisable que l’on accède facilement à l’information. La constitution d’un index étant particulièrement fastidieuse à réaliser a posteriori, il est recommandé de le constituer au fil de l’écriture du rapport.
Usage parcimonieux des notes de bas de page
Les notes cassent le rythme de la lecture. Dans la mesure du possible, reformulez votre prose pour en réduire le nombre. Les notes de bas de page doivent être des phrases complètes.
Figures (illustrations et tableaux)
Veillez à leur pertinence, leur lisibilité (éviter le format timbre postal !), leur titre, leur numérotation et leur(s) références.
Références
Les références (citations et renvois aux éléments flottants) doivent être des liens hypertexte.
Robustesse à l’impression en noir et blanc
Votre rapport doit être composé en couleurs, mais doit supporter une impression bichromatique tout en restant lisible.
Listings «digestes» et pertinents
Dix pages de code non commentées en annexe n’apportent rien ! Utilisez le paquet mylistings de ‘share’ pour la mise en page d’extraits de code. Lorsque c’est possible, reformulez votre algorithme sous une forme générale plutôt que dans un langage donné (il existe plusieurs styles LATEX pour mettre en page un algorithme, comme newalg).
Correction de la langue
Pas de fautes. Un rapport ne doit jamais être soumis à un permanent sans avoir été relu par un de vos pairs. Soyez sûrs d’être très pénalisés s’il est manifeste que le correcteur orthographique n’a pas été utilisé.
Typographie
Faites attention aux polices utilisées, à la ponctuation, aux césures, etc.
Mise en page
Faites attention aux marges, aux interlignes, à la table des matières, etc.
Qualité de rédaction
Pas d’oral à l’écrit. Articulez votre discours, usez et abusez des prépositions (section 3.9.2.7).
Et enfin, le respect de tout autre point du Guide
Points de forme positifs

Les éléments suivants peuvent donner lieu à des bonus sur la note de forme.

Bibliographie commentée
Bien entendu, le fait d’annoter une bibliographie ne dispense pas de ce qui a été mentionné plus haut !
Figure soignées
Les belles figures qui ont exigé un soin particulier et/ou qui illustrent particulièrement bien un propos seront sujet à bonification.
Glossaire
Un glossaire n’est pas indispensable, mais sa présence pourra être considérée comme un bonus.

4.4.2.4  Étapes de rendu d’un rapport

Chacune des étapes suivantes est obligatoire, et il est du devoir des étudiants CSI de s’assurer qu’ils sont en conformité avec les points suivants. Des pénalités sont appliquées tant que votre rendu n’est pas conforme (1 point sur la note finale par jour de retard).

Choix du sujet
avec votre encadrant.
Correction par un pair
les permanents ne sont pas là pour corriger les erreurs grossières, tous les rapports doivent avoir été relus par un pair avant d’être rendus. Remercier explicitement dans la section idoine (e.g., un ‘\paragraph{Acknowledgements}’ à la fin de votre introduction) le (les) étudiant(s) ayant relu votre rapport.
Enregistrement
Compléter/corriger le fichier ‘bib/csi.bib’ (dans git@gitlab.lrde.epita.fr:lrde/share) avec votre rapport ainsi que le champ urllrde qui pointe sur la page wiki. Par exemple:
@TechReport{sigoure.06.seminar, author = {Beno\^it Sigoure}, title = {{eXtended Reactive Modules}}, titre = { ... Titre en fran\,cais ... }, institution = {EPITA Research and Development Laboratory (LRDE)}, year = 2006, abstract = { ... English abstract ... }, resume = { ... R\'esum\'e en fran\,cais ... }, url = {http://publis.lrde.epita.fr/200607-Seminar-Sigoure}, urllrde = {200607-Seminar-Sigoure}, }
Rendu
à Daniela (i) d’une impression de votre rapport, (ii) d’une impression de la page wiki "student report" pour montrer que cela a été fait. Sur la page de garde de votre rapport, reporter (i) la clé de citation BibTeX utilisée dans ‘csi.bib’.

Par la suite,

Correction par les permanents
Le premier correcteur donne à l’étudiant des modifications à effectuer avant de passer le rapport corrigé au relecteur suivant. Si le calendrier ne se prête pas à la souplesse, le deuxième relecteur peut travailler sur la première version du rapport.
Publication
Créer une page pour rapport d’étudiant sur le Wiki. Pour cela, allez sur l’URL: ‘http://www.lrde.epita.fr/Publications/AAAAMM-Seminar-Nom’ où:

Un exemple d’URL: http://www.lrde.epita.fr/Publications/200607-Seminar-Sigoure

Une fois dessus, cliquez sur le lien "create" en bas à gauche de la page. Vous devez maintenant remplir les différentes sections, recopiez les lignes ci-dessous et complétez avec votre abstract et résumé

%PUBLIHEADER% _English:_ Put your abstract here. _French:_ Votre r\'esum\'e i\ci.
Impression définitive
Faire une copie recto verso format A4 pour les classeurs de rapports des projets. L’y insérer.
Upload sur l’intranet
Une fois le séminaire passé, ajoutez vos documents en version finale corrigée dans le wiki. Pour cela il vous faut les mettre dans le dossier dload, sur une machine du lrde:
$ cd /lrde/dload

Si le dossier de votre séminaire n’existe pas encore, créez le:

$ pwd /lrde/dload $ mkdir AAAAMMJJ-Seminar $ chmod 775 AAAAMMJJ-Seminar

Avec:

Important: N’oubliez pas de mettre les bons droits sur le dossier sinon les autres CSI ne pourront pas rajouter leurs fichiers!

Une fois vos fichiers ajoutés, éditez la page wiki de votre rapport et rajoutez les lignes suivantes à la fin:

* [[%LRDEDOWNLOAD%AAAAMMJJ-Seminar/MYREPORT_FILENAME.pdf][report.pdf]] * [[%LRDEDOWNLOAD%AAAAMMJJ-Seminar/MYSLIDE_FILENAME.pdf][slides.pdf]]

Vérifiez que tout marche bien.

4.4.3  Développement

N’hésitez pas à vous impliquer entièrement dans votre projet préféré. Cependant, n’essayez pas d’entamer des projets dont la charge de travail dépasse votre capacité. Préférez un développement par petits pas incrémentaux, en documentant votre feuille de route de sorte à ce que les gens puissent suivre, et rejoindre le projet facilement lorsque vous avez besoin d’aide. Évitez de travailler «dans votre coin», d’annoncer vos résultats à la fin (particulièrement s’ils sont négatifs) et de conclure que vous avez manqué de temps pour finir.

4.5  Après

4.5.1  Lettres de recommandation

Pour postuler pour un Master (autrefois un dea), vous aurez sans doute besoin d’une lettre de recommandation. Les pages suivantes sont de bons guides pour les auteurs de ces lettres:

En ce qui concerne les étudiants, quelques recommandations:

Faire corriger votre bulletin
Si vous avez des notes extrêmes (trop basses, ou bien trop élevées: avoir plus de 20 est suspect pour l’extérieur), demandez leur correction à Hélène Vaury (vaury_h@epita.fr)
Ne demander qu’une seule lettre de recommandation au LRDE
Plusieurs lettres provenant du même endroit ne sont pas la meilleure approche. Demandez-en une ici, et d’autres d’ailleurs, préférentiellement hors EPITA.
Choisissez votre recommandataire
Ne demandez pas des lettres de quelqu’un qui ne vous connaît pas bien (avez-vous travaillé ensemble ?), ou qui ne vous a pas vu sous votre meilleur jour (avez-vous échoué ses examens ? Pour commencer, les avez-vous réussis ?)
Donner un dossier complet à votre recommandataire
La personne qui vous soutiendra ne devrait pas perdre de temps à chercher l’information que vous devriez lui avoir fourni. En particulier, fournissez:

Merci de consulter et de tenir cette page à jour: Csi/Dea.

Fournir un squelette de lettre de recommandation
Un bon moyen d’aider (et donc d’avoir une bonne recommandation…) consiste en l’écriture d’une esquisse par vous-même. Suivez ces trois étapes:
Ne lisez pas les lettres des autres
Certains d’entre nous donnent parfois des lettres ouvertes. Ne vous amusez pas à les faire circuler, à les comparer etc.
Classement à l’EPITA
Beaucoup de formulaires demandent comment vous vous classez dans votre promotion, explicitement ou implicitement («dans les premiers 1%, 5% etc.»). C’est une information difficile d’accès à l’EPITA: la direction pédagogique n’y semble pas favorable, mais si c’est nécessaire, en luttant, ce doit être possible.

Les problèmes pouvant se poser : les majeures ne notent pas de la même façon, toutes les notes ne sont pas encore rendues, certaines notes EPITA sont bien connues pour ne pas vraiment avoir de sens pour les gens de l’extérieur (e.g., Bistro ou piscine), les demandeurs ne veulent pas toujours la même chose, etc. Il faut que vous, étudiants, preniez l’initiative en préparant le document que vous souhaitez obtenir. Après vérification de sincérité, Hélène Vaury ou Christian Dujardin le validera ou éventuellement le corrigera, le tirera sur papier à entête EPITA, le signera, et vous le remettra. Il faut que ce document soit compatible avec les outils que vous devinez (feuille de calcul ou traitement de texte).

Chapitre 5  Maintenance des Projets

5.1  Maintenance des avis du droit de copie

Vous pensez peut-être que nous ne nous soucions pas vraiment de ces avis, mais en fait, nous nous en soucierons quand nous aurons de gros problèmes. Ainsi, comprenez bien que nous ne pouvons pas jouer avec le feu sur ce point, même si cela semble autant bénin, ou même simplement douloureux.

Voici les règles à suivre absolument:

Les raisons et des détails supplémentaires sont disponibles dans un document similaire écrit par la FSF pour ses mainteneurs. La section en question est Copyright Notices. Il ne s’applique à nous que partiellement, mais il est inclus en l’état ci-dessous. On vous fait confiance pour voir où des ajustements sont nécessaires.

5.2  Le fichier ‘ChangeLog

Ce chapitre résume les choses les plus importantes sur les entrées de ChangeLog. La source principale d’informations reste la page GNU Coding Standards: Change Logs.

5.2.1  Quoi et comment

Dans le concept originel des ChangeLogs, on décrit tout changement que l’on a fait. Cela rend la chasse aux bogues plus facile, et cela aidera d’autres gens à suivre le développement.

Voici quelques exemples d’entrées de ‘ChangeLog’:

2004-05-31 Alexandre Duret-Lutz <adl@gnu.org> * lib/depcomp (tru64) [libtool]: Use $dir$base.o.d instead of $dir.libs/$base.o.d. Libtool 1.5 causes both to be output, and we will clean the second automatically during distclean. Using the latter and leaving the former as we did before cause "files left in build directory" failures during distcheck. Suggested by Nicolas Joly. * doc/automake.texi (Built sources example): Explain what nodist_foo_SOURCES is (not) useful to, and use it in all the examples. (Tags): Mention nodist_noinst_HEADERS and nodist_prog_SOURCES. Suggested by Akim Demaille.
2004-04-22 Gary V. Vaughan <gary@gnu.org> According to Howard Chu <hyc@highlandsun.com>: Applications should assume that the native dlopen is NOT thread-safe, and take care of locking themselves. All application calls into libltdl should thus be protected by the caller. * libltdl/lt_mutex.c, libltdl/lt_mutex.h: Removed. * libltdl/Makefile.am (pkginclude_HEADERS): Removed lt_mutex.h. (libltdl_la_SOURCES): Removed lt_mutex.c and lt_mutex.h. * libltdl/ltdl.h: Don't include lt_mutex.h. * libltdl/lt__private.h (LT__MUTEX_GETERROR, LT__MUTEX_SETERROR) (LT__MUTEX_SETERRORSTR): Renamed to... (LT__GETERROR, LT__SETERROR, LT__SETERRORSTR): ...this. Changed all callers. (LT__MUTEX_LOCK, LT__MUTEX_UNLOCK, lt_dlmutex_lock) (lt_dlmutex_unlock, lt_dlmutex_seterror, lt_dlmutex_geterror): Removed. Changed all callers. * doc/libtool.texi (Thread Saftey in libltdl): * NEWS: Updated.
2004-06-04 Akim Demaille <akim@epita.fr> The interface of Cpu is actually that of MipsCpu (e.g., it refers to the return address reg which makes no sense for Ia32). Have MipsCpu and Ia32Cpu have local casted pointers to their own cpu, and relax the interface of Cpu. * src/target/cpu.hh (sp_reg, return_reg): Remove, not needed by tc per se. * src/target/fwd.hh (MipsCpu, Ia32Cpu): Fwd decl. * src/codegen/codegen.hh, src/codegen/codegen.cc (cpu_set): Virtual. * src/codegen/mips/codegen.hh, src/codegen/mips/codegen.cc, * src/codegen/ia32/codegen.hh, src/codegen/ia32/codegen.cc (mcpu_, cpu_set, super_type): New. Define it in the ctor. Use it instead of cpu_ to enjoy the features of the very Cpu currently targeted.

5.2.2  ChangeLog: Le bien

5.2.3  ChangeLog: Le mal

5.2.4  Emacs et ChangeLog

5.3  Enregistrement d’une révision

Enregistrer une modification n’est jamais une opération bénigne puisque cela concerne tous les utilisateurs de l’application, maintenant et même dans le futur.

5.3.1  Pourquoi utiliser un système de contrôle de versions

Les motivations pour utiliser un système de contrôle de versions sont:

Synchroniser les Utilisateurs
Quelqu’un qui récupère le projet doit être en mesure de travailler, le projet doit donc se comporter correctement.
Revenir en Arrière pour Isoler les Bogues
Parfois, un nouveau bogue se montre, et l’on remonte dans l’historique jusqu’à ce qu’on trouve la modification qui a introduit le bogue. Mais bien sûr ce n’est pas possible s’il y a des versions qui ne compilent pas ou qui ont d’autres bogues.

5.3.2  Définir un enregistrement de révision

Gardez cela en tête:

une révision, un sujet

En particulier:

5.3.3  La procédure d’enregistrement

1. Vérifiez vos changements
À moins que vous soyez sûrs que vos modifications ne puissent pas être dangereuses, qu’elles ne changent rien de significatif, vous devez lancer la suite de tests.
2. Mettez à jour votre copie locale
Pour avoir les derniers changements:
$ svn update
3. Ajoutez les nouveaux fichiers et supprimez les obsolètes
Afficher la liste des fichiers que svn veut ajouter/supprimer:
$ svn status

Des fichiers générés ou inutiles peuvent être listés. Ajoutez les à la liste des fichiers ignorés du répertoire:

$ svn propedit svn:ignore .

Dans ce fichier, vous pouvez mettre des fichiers à ignorer via des «globbing patterns». Un «globbing» par ligne:

*.o *~

Quand ‘status’ affiche une liste propre des nouveaux fichiers, lancez:

$ svn add files_or_directories_to_add $ svn remove files_or_directories_to_remove

pour réellement ajouter/supprimez les nouveaux/anciens fichiers.

4. Écrivez un ChangeLog
Affichez le contenu de vos modifications :

$ svn diff’ pour voir tous les changements.

Mettez à jour les fichiers ChangeLogs en conséquence avec tous les fichiers modifiés. Utilisez ‘C-x 4 a’ sous Emacs pour écrire votre ChangeLog en même temps que les modifications, et lisez les ChangeLogs pour avoir plus d’informations sur comment les mettre à jour.

Pour avoir la liste des fichiers modifiés, lancez ‘$ svn status’. Relancez ‘$ svn diff’ pour afficher vos changements, y compris la nouvelle entrée du ChangeLog.

5. Enregistrez vos changements
Souvenez-vous: une révision, un sujet (Lisez la documentation de svn pour apprendre comment enregistrer uniquement des parties de vos modifications). Puis lancez ‘$ svn commit’, et collez l’entrée du ChangeLog (ou les entrées s’il y a plusieurs ChangeLogs). Supprimez la première ligne du ChangeLog (Nom et Date, car svn connaît déjà ces informations).
6. Postez vos Changements
Choisissez un sujet intelligent. Il commence par le nom du projet, puis le numéro de révision. Si vous postez dans un group dédié à un projet, disons Olena, il n’est pas nécessaire de spécifier le nom une fois de plus, le numéro de révision est suffisant. Ensuite, incluez un court titre définissant l’enregistrement de révision. Puisque vous venez de faire l’enregistrement, vous connaissez aussi le numéro de révision.

De mauvais exemples de ‘Subject:’ sont:

De bons exemples de ‘Subject:’ sont:

Incluez l’URL (‘svn info | grep ’URL:’’), diffstat (‘svn diff | diffstat’), et diffs (‘svn diff --diff-cmd diff --extensions ’NPbuw’ ’) dans le corps, et envoyez le au newsgroup ou à la liste de diffusion approprié.

7. Répondez aux commentaires
Si des changements sont demandés, implémentez les, et postez les en réponse au commentaire. Si le ChangeLog doit être corrigé, faites-en un seul enregistrement de révision (pas d’autre modification).

5.4  Inspection de Correctifs

Une fois que le message de nouvelle révision a été posté (section 5.3), il doit être inspecté: chaque correctif devrait être inspecté.

Le but de l’inspection est bien sûr de chercher des erreurs, des fautes de frappes, une documentation ou un ChangeLog flous, un style de code incorrect, ou même une suggestion de meilleure implémentation, et ainsi de suite.

S’il n’y a rien à signaler sur le correctif, répondez juste «Ok», en citant uniquement le ChangeLog. Généralement, le fil s’arrête là.

S’il y a des problèmes à signaler, ne citez que les portions pertinentes du correctif. Si vous avez plusieurs gros problèmes à rapporter, vous pouvez peut-être faire plusieurs réponses séparées pour diviser le fil. L’auteur du correctif doit répondre à ces commentaires, et si des enregistrements de révision s’adressent à certains de ces problèmes, la réponse doit y faire référence (par exemple en donnant le numéro de révision).

Tout le monde est invité à commenter un correctif, néanmoins, cette responsabilité incombe typiquement au mainteneur du projet, ou au pair de l’auteur du correctif chargé d’inspecter le code.

5.5  Release de logiciel

5.5.1  Préparer le release

Comment faire une release de votre projet.

5.5.2  Page de release

Faire une page Wiki pour la diffusion du logiciel. Suivre le schéma suivant, librement inspiré des pages de releases du groupe Stratego/XT:

Download
Une section avec des pointeurs vers les différents paquets, tarballs etc.
Documentation
Des liens vers toutes les formes de documentation disponibles (PDF, HTML, utilisateur, programmeur, Doxygen, Wiki etc.).
License
Celle qui s’applique.
Changes
La liste détaillées des changements. Dans l’idéal, il s’agit de ’fileNEWS. En pratique ce fichier est rarement assez complet et détaillé. C’est peut-être le moment de le faire.
Issues
Les problèmes connus avec ce release. Des informations sur comment envoyer des rapports de bogue.
Thanks
Remerciements des différents contributeurs de ce release.

Quelques exemples de pages suivant plus ou moins bien ce schéma:

Index


Ce document a été traduit de LATEX par HEVEA